“做”还是“仿”,《英雄无泪》校对过程中发现的一个问题
《英雄无泪》第06章 七级浮屠 第二部分首段:“唐朝时,高宗为其母文德皇后筑大雁塔,名僧玄奘曾在此译经。初建五层,做西域浮屠祠,后加建为七级,是为七级浮屠。”
这段中的西域浮屠祠的前面那个字,网站上和太白、珠海都是用的“做”,网络上四处流传的版本用的都是“仿”;我个人认为“做”并不是太合适,“仿”可能可能性更高。但为了慎重起见,发帖求解答。
@让你飞
@萧泪血
@两位希望能帮助查找一下原刊本,帮忙回答一下,多谢了
武侠春秋本为“倣”,同“仿” 让你飞 发表于 2014-5-15 21:36
武侠春秋本为“倣”,同“仿”
多谢。那就按兄所说,改为仿了
页:
[1]