让你飞 发表于 2006-7-23 11:41:46

稀世珍本──农村读物88版《边城浪子》赏析 (附珍贵后记)

  在我近二十年的古龙小说阅读历程中,《边城浪子》是给我印象最深刻、阅读遍数最多的小说之一,其喜爱程度甚至超过了《多情剑客无情剑》和《欢乐英雄》。
  我一直很想写一篇关于《边城浪子》的评论,无奈文采过浅,学识也不够渊博,所以迟迟不敢下笔。这里,我也只是谈一些粗浅的看法。
  首先是该书的人物刻画异常鲜明,无论是傅红雪、叶开、路小佳,还是万马堂、花满天、云在天,各有各的性格特征和言语表情,一个个呼之欲出,给人印象非常深刻。
  该书发表于1972年,原名《风云第一刀》,写在《九月鹰飞》和《天涯明月刀》之前,大陆流传几种出版年表显示该书发表于1976年,是《天涯明月刀》的后传,明显是错误的,从情节发展的先后顺序一看便知(另有“后记”佐证)。这个时候,古龙的新派语言风格经历了《多情剑容无情剑》、《萧十一郎》、《流星·蝴蝶·剑》、《欢乐英雄》、《大人物》之后,已经非常成熟,文字的精确感和节奏感也发挥到了极至。
  在此书中,古龙将蒙太奇手法运用得相当频繁,背景切割、时空转换、画面交错、镜头分摄等随处可见,增加了人物和情节的表现力,给读者以强烈的心理震撼。
  之所以有一些读者不太喜欢这部书,多多少少是受了之前一些评论家的影响,认为叶开这个主人公不够可爱真实,说教味太浓。
  但笔者认为,除去这一点外,无论是情节、结构、语言、手法,《边城浪子》都是一流的,从该书“后记”(现在版本的“后记”都已遗失)中可以看出,古龙在这本书上写得很用心,态度很严谨。
  好了,对于该书的评价,鉴于水平和文采,我就只能说到这里了。
  除了书本身的内容外,版本也是影响该书阅读感受的重要原因。这才是我这篇文章要讲述的重点。
  书的装帧、纸张、印刷、字体等,有时候会对阅读的心理起到微妙的影响。这听上去很玄,却是真的。
  这一点上,《边城浪子》是个典型。
  但是,《边城浪子》的版本差异,远不止装帧纸张那么简单。
  大陆第一次引入这部书,是在1988年,由农村读物出版社出版,上下两册。
  这套书可以说是大陆为数不多的珍本之一。之所以说他是珍本,是因为它章节和文字都和现存的版本有着很大的差异。
  见下图:

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  从农村版和珠海版(现存各版本基本与其相同)的比较来看,有以下不同:
  1、农村版每章分(一)、(二)、(三)……等小节,空行用×××隔开,显得有条不紊,非常讲究;而现存版本不但将小节祛除,段落合并,而且删除了很多的空行,篡改了章节标题,导致味道全失,混乱不堪。
  2、农村版很多章节开头都有一段话,是古龙尝试的一种新的表现手法,类似画外音和内心独白,作用或承上启下,或感悟道理,让人感觉耳目一新,意味隽永。但现存版或将这段话归到前一章,或干脆删除,读来让人或莫名其妙,或若有所失。
  读过农村版,再读现存的版本,才会明白什么叫暴殄天物。
  经台湾朋友证实,台首版《边城浪子》的排版与农村版相同,后来的万盛版、风云时代版均改成现在面目全非的样子。可惜,可悲,可叹。
  每于灯下细品农村版《边城浪子》,那泛黄的纸张,那地道的印刷,那考究的排版,加上先生那完美的文字,总能把我溶入到漫天的黄沙、萧杀的秋风、苍凉的草原和汹涌的情感中去,让我感觉自己也是边城中的一个普通生命,在旁观着一切的恩怨情仇。
  如果没有读过农村版的《边城浪子》,就不能算是真正读过《边城浪子》,就不会有如此细致的意境和感受。这也许有些夸张,但却是真的。

让你飞 发表于 2006-7-23 11:42:52

珍贵后记,独家首发

<p>下面展示《边城浪子》的后记,同样,这在台港和大陆现行版本中均已缺失,因而非常珍贵。这也是这个版本价值的另一方面所在。</p><p>&nbsp;</p><p><br/><br/><br/></p><p>后记证实了两件事:</p><p>1,《边城浪子》原名《风云第一刀》,是古龙起的书名。</p><p>2,该书完成发表于1972年,确实应在《九月鹰飞》和《天涯明月刀》之前。</p><p>后记读了让人很振奋,可以看出那个时候先生对提升武侠小说品位和档次的信心和决心。</p><p>最后是农村版朴实的外表:</p><p>&nbsp;</p><p><br/><br/>────────────────────────────────────────</p><p>终于搞完了!前后费了两天时间,好累!自己庆祝一下!要不是论坛速度变快,要不是当了斑竹有了点责任心,依我的惰性,是无法这么早就完成的,不过还是比较仓促,文字需要修改。</p><p>哥们几个也别闲着,风云、边城,帮忙加个精?妙颜,可否麻烦录入一下后记?各位侠友,请发表感受,支持我做斑竹后的第一个主题贴。谢谢:)</p><p></p>
[此贴子已经被作者于2006-7-23 13:13:32编辑过]

凌妙颜 发表于 2006-7-23 14:08:55

<p>  《风云第一刀》后记<br/><br/>  风云第一刀终于已结束。<br/>  近年来,我已很少写这么长的故事,太长的故事总难免芜杂沉闷。<br/>  我这么样写,是因为我一心希望能在这故事里,写出一点新的观念来,一心希望这故事能有一个在新观念中孕育成的主题。<br/>  仇恨和报复,虽然并不可耻,但也绝不值得尊敬。<br/>  仇恨虽然是种原始而古老的情感,但却绝不是与生俱来的,爱和宽恕,才是人类的本性。<br/>  这就是我这故事的主题。<br/>  我不知道这故事是不是已能将它的主题表达明白,我只知道,假如每个人都能以“宽恕”代替“报复”,这世界无疑就会变得更美好些。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;       &nbsp; ×&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;       &nbsp; ×&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;       &nbsp; ×</p><p>  每本小说,都应该有它的主题,武侠小说也一样,除非你认为武侠小说根本就不是小说。<br/>  事实上,的确有很多人都是这么想的,其中甚至包括了武侠小说的作者。<br/>  假如连武侠小说的作者本身都已看轻武侠小说,又怎么能期望别人重视它?<br/>  难道残酷的流血报复,真是武侠中不可缺少的?<br/>  难道武侠小说中,真的只有这些因素才能吸引读者吗?<br/>  我不相信。<br/>  假如你真的这么样想,就未免看轻了武侠小说的读者。 <br/>  “小妇人”中,写的是家庭的温暖,亲情的甜蜜,“战争与和平”、“乱世佳人”,写的是时代的变动,战争的残酷,和人类在战争动乱中,所表现出的博爱和信心。<br/>  “双城记”写的是爱情和友情的伟大,“人性枷锁”、“红与蓝”,写人性的欲望,克服这种欲望的痛苦和矛盾。<br/>  “波城世家”,写新旧两代间的冲突,“柏林孤城录”,写人类如何为了自由而毅然肩负伟大的责任。“海狼”、“白鲸”、“老人与海”,写的是人类不可克服的恐惧,和他们在恐惧中所表现的伟大勇气。<br/>  “傲慢与偏见”的主题,则更明显。<br/>  这些小说的主题,虽然严肃,但也同样充满了紧张、趣味,和悬疑。<br/>  人性的冲突,才真正是任何小说中都不能缺少的动人因素。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;       &nbsp; ×&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;       &nbsp; ×&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;       &nbsp; ×</p><p>  作为一个“写武侠小说的”,我当然绝不反对以诡谲变化,惊人的情节,和性格凸出的英雄人物来吸引读者的。我只不过觉得,除了这些之外,还应该再给读者一点别的东西,一些可以振奋人心的东西。<br/>  一些可以让别人承认武侠小说也是小说的东西。<br/>  但我也知道,新的尝试不但冒险,而且通常总是吃力而不讨好的。<br/>  可是我心甘情愿。<br/>  因为我是个“写武侠小说的”,我总希望写武侠小说的人,将来也能被人称为“作家”,和别的作家一样受到重视。<br/>  我总希望武侠小说将来也能被人称为“小说”,和别的小说一样,可以让人堂堂皇皇的摆在客厅里。<br/><br/>                             &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 古龙  一九七二.九.二十<br/><br/><br/>  注:本文由让你飞提供资料,古龙武侠论坛(<a href="http://bbs.gulongbbs.com/">http://bbs.gulongbbs.com/</a>)录入并首发网络,欢迎转载,但请注明出处。  2006.7.23</p>

风十四娘 发表于 2006-7-23 14:11:34

<p>说两点。</p><p>“除了书本身的内容外,版本也是影响该书阅读感受的重要原因。……书的装帧、纸张、印刷、字体等,有时候会对阅读的心理起到微妙的影响。这听上去很玄,却是真的。”</p><p>──确实如此,不比不知道,一比吓一跳。农村版的排版看着非常舒适,更符合古龙的行文风格。还有那个纸张,泛黄得很均匀嘛,有一种令人怀念的味道, 我是比较喜欢读旧书的,最早接触到的古龙小说几乎无一例外是从租书店里弄到的,虽然品相不太好,但是回想起来还是有种莫逆于心的感觉。</p><p>“该书完成发表于1972年,确实应在《九月鹰飞》和《天涯明月刀》之前。”</p><p>──以前一直对小李飞刀系列的写作顺序有疑问,特别想不通为什么《边城浪子》竟然写在《天涯》的后面,对此颇多猜测,知道这个,终于解了我一个心结。后记太珍贵了,尤其是古龙亲自现身说法故事的主题,之前我把小李飞刀系列的主题理解为寻找和救赎,现在看到他说的“爱和宽恕”禁不住百感交集……窃以为“爱和宽恕”不仅是《边城》的主题,也应该是整个小李飞刀系列的主题吧?这迟来的印证让人有说不出的心酸……斯人虽已没,廿载有余情。</p><p><br/><font color="#000000">谨以此回帖支持让你飞出任斑竹,呵呵。</font></p><p></p><p></p><p>PS:受不了了,编辑了N次还是分不了段,最后一次再不行就杀了俺吧。</p>

让你飞 发表于 2006-7-23 14:41:05

<p>十四娘说的两点,也是这个帖子的价值所在。</p><p>能够通过这个帖子让古迷们了解这两点,于我来说是件非常愉快的事。谢谢~</p><p>另外对小凌的打字速度,我很佩服。:)</p>

凌妙颜 发表于 2006-7-23 15:09:57

<p>用五笔总会快一些,与打字速度相比我更满意排版和校对,让兄的这个帖子的确非常有价值,加为精华是理所应当之事。</p><p>研究还珠的三英二云兄已经率领一干蜀山高手以《蜀山剑侠传》原刊本为基础,对《蜀山剑侠传》进行全面校对,其态度和工作令人敬佩。</p><p>《蜀山剑侠传》于1932年7月上旬起在天津《天风报》连载;旋由天津励力印书局(后改名励力出版社)按集出版单行本,还珠楼主先生于1964年逝世。</p><p>相比《蜀山》,我相信古龙及其作品留下来的资料更多,只是那些珍贵资料远在台湾省,真是心有余而力不足。我相信如果去台湾进行这些资料的收集与整理,成果应该相当可观,随着时间的流逝,这些资料也在慢慢消失,不得不令人叹息。<br/></p>

边城不浪 发表于 2006-7-23 16:50:05

<p>还没进来,先被“稀世珍本”四个字镇住了。暗自琢磨:老让这牛皮吹得太大了吧?待到读完全文,方叹名不虚传,大快朵颐。</p><p>《边城浪子》也是我最喜欢的几部古龙小说之一(看我ID就知道了),这部小说经得起重读,极其耐看,甚至比《多情剑客无情剑》更耐看。此书最适合在冬天欣赏,窗外严冰,书中肃杀,读到周身寒彻。</p><p>最早看到的《边城浪子》是从我开租书店的亲戚那里借到的,后来我把它贪污了。小说封面是一个脸色苍白的汉子手里执把血刀,长衫飘飘,神情凄然。有两张厚厚的牛纸板黄页铺在封面封底,书脊上用白线固定,怎么翻阅也不会掉页,这是那时候出租小说店特有的装备,除了线装,还有铁钉装等等。</p><p>这个版本的排版极好,几段便有星号隔开,与农村读物版相仿。但出版社既非农村读物,亦非我后来买到的花山文艺版,搜遍网络,再也找不到它,竟是孤篇横绝。大概是我们沿海地区书商制作的盗印本吧?仅在数个城市小范围间流传。</p><p>小说是个残疾本,上册不见踪影,只有中、下册。一开头就是杜婆婆、李马虎等人出场,看得童年的我摸不着头脑。通篇杀、杀、杀,什么玩艺?</p><p>后来越读越有意思。叶开和沈三娘在荒郊野外的酒席对话,傅红雪拔刀冲入无辜的老人和小孩中大开杀戒,马空群为了一碗面条杀死面摊老人,十九年前梅花庵外的血战,树叶的叶开心的开,还有“人都到齐了吗?”</p><p>也许是受幼时的影响,我一直喜欢叶开胜过傅红雪,到现在也是如此,不管多少人痛骂叶开是“公式大侠”。在我看来,那不过是另一种方式的人云亦云。</p><p>关于排版、装帧对阅读快感的影响,我深有体会,因此不管买什么书,首重版本。一部珍爱的《狄仁杰断案傳奇》,早已买到了全新时代文艺版,又上网花了八十大洋拍下八十年代中期的北岳文艺版。近日又将海南、三环版搜罗旗下,方才了了一桩心事。</p><p>以《边城浪子》来说,傅红雪被人误当成杀童凶手,他冲入人群挥舞魔刀。我初读的版本,在他痛下杀手之际,以星号隔开一行,接下去便是:“屋子里没有别的颜色,只有黑!”与开头对应,震撼程度可想而知。后来的版本里这些分段都被省略了,读起来的味道,总觉得隔了一层。</p><p>最后提一个意见:几张图片上面的“让你飞收藏”五字有碍观瞻,影响读小说的心情,去掉为好:)<br/></p>

让你飞 发表于 2006-7-23 17:29:47

<p>哈哈。牛皮不是吹的,火车不是推的,稀世珍本不是徒有虚名的。</p><p>所以,“让你飞收藏”还是要加的。</p><p>老实说,要拿一整套新版古龙全集来换俺这套《边城浪子》,我都不换的。</p><p>下一步的目标,就是要收台版的《边城浪子》,当然,排版也要这个样子的。</p><p></p>

边城不浪 发表于 2006-7-23 18:33:01

<p>呵呵,我个人觉得此文既然以让兄之名发表在论坛,谁都知道是让兄杰作,没必要加上“让你飞收藏”五字以壮行色了。就算他人要转要引,也没什么了不得,都是推广古龙作品。</p><p>站在让兄的角度,固然希望别人知道此书是让兄的个人藏品;但站在一个读者的角度,却不会喜欢古龙小说盖上“让你飞收藏”的大印──连我这样跟让兄比较熟悉的,尚且觉得刺眼,何况其他形形色色古龙迷呢?只不过他们脸皮没我厚,不好意思说而已。</p><p>让兄是完美主义者,津津乐道于排版、装帧等些微细节,自然也能够体会他人看到原汁原味的古龙小说上出现五个不相关大字的心情吧。即使这部小说是全球独一无二的珍本善本,也不例外。</p><p>纯粹是满足之余的一点牢骚,让兄勿怪:)</p>

让你飞 发表于 2006-7-23 19:06:01

<p>这些图片早在几个月前已制作完毕,一起制作的还有其他古龙小说的书影。当时之所以加水印,只是看见一些人在发贴时加上感觉新鲜,就下载了软件效仿一下,丝毫没有敝帚自珍之意,既没有边兄所说的“以壮行色”、“了不起”,也没有考虑到会让别人刺眼。边兄如此说法,倒让我紧张起来,难道好心还做了坏事?</p><p>前些日子曾在其他古龙论坛发过几十张书影,均有水印,阅者近千,回复逾百。人上一百,形形色色,其中应有不少象边兄一样善于直言之辈,但似乎也没有听到任何指责之声。</p><p>我想,我发的这几个图,只是小说中的几个片段,只是让大家知道有这个版本而已,即使不加水印,区区几张图片,也起不到什么欣赏作用。加与不加,无关紧要。</p><p>如果边兄坚持此观点,那我以后定会注意,将封面悉数重摄(因为加了水印是无法祛除的),以备今后发贴时用,或者干脆偷懒不发。当然,还是希望边兄不要计较,绕开这些没有必要讨论的话题,为好。</p>
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 稀世珍本──农村读物88版《边城浪子》赏析 (附珍贵后记)