smsjsmsj 发表于 2008-12-5 16:44:59

关于《血鹦鹉》的结尾

《血鹦鹉》的结尾,古武本是这样的:
风在吹,吹起了漫天烟雾。王风消失在风中,烟中,雾中。
王风的生命岂非就正如风中的落叶?无可奈何。天下间岂非多的是这种无可奈何的悲哀!
http://www.gulongbbs.com/book/xyw/2308.htm
而孔网武林版在红绿字之间竟然多出七行字!
请教各位《血鹦鹉》的版本,各种《血鹦鹉》中那些同古武版,哪些同武林版?

smsjsmsj 发表于 2008-12-5 16:59:30

依年表,似乎《血鹦鹉》台湾最早的是南琪本。南琪本这里如何?
其他港台和内地的版本呢?
还望有相关版本的朋友提供帮助,搞清楚这个问题。
先行谢过。

smsjsmsj 发表于 2008-12-5 17:03:10

风在吹,吹起了漫天烟雾。王风消失在风中,烟中,雾中。王风的生命岂非就正如风中的落叶?

如今看来,这衔接似乎确实差了一些。不知是脱漏还是有意删节。
也不知只是网上录入疏漏还是很多版本本身就是如此。

凌妙颜 发表于 2008-12-5 18:19:53

  风在吹,吹起了漫天烟雾。
  王风消失在风中,烟中,雾中。

×           ×           ×
  风吹下一片落叶,落在银恨的脚前。
  铁恨的目光不觉落在叶上。
  看着那一片落叶,他忽然想到王风。
  他俯下半身,正想将那一片落叶捡起来,可是他的手还未落下,又是一阵风,将那一片落叶吹走了。
  他的手呆在那里,眉宇间忽然多了一股莫名的悲哀。
  无可奈何的悲哀。
  落叶又何曾愿意被风吹走?但风吹来之时却又无可奈何。
  王风的生命岂非就正如这风中的落叶?
  无可奈何。
  天下间岂非多的是这种无可奈何的悲哀!

渺雨 发表于 2008-12-5 18:21:19

有了这几行文字,连贯多了,看来应该是遗漏的,不妨补上去

凌妙颜 发表于 2008-12-5 18:23:38

古武采用的是太白文艺的版本,我查了下一般的网络版本,也没有那七行字。我手头有作家出版社和万盛民国七二年的《血鹦鹉》,同样没有那七行字。

从内容看,显然武林版更加合理,其余版本根本未提及落叶,何来“王风的生命岂非就正如风中的落叶”的感慨?

冰之火 发表于 2008-12-5 18:54:33

直接对武侠世界的原始连载不就得了
休息一下,等等贴书影

冰之火 发表于 2008-12-5 19:13:38

http://bbs.gulongbbs.com/thread-7684-2-1.html

请看该帖第十五楼
武林本出于武侠世界连载,是最正统的版本

根据先前向持有南琪本的卖家打听
南琪本是翻印武林本的, 所以结尾那几行字也是有的

对照了汉麟本,删掉的始作俑者果然是汉麟本
而万盛本从来就是根据汉麟本

smsjsmsj 发表于 2008-12-5 19:22:16

原帖由 冰之火 于 2008-12-5 19:13 发表 http://bbs.gulongbbs.com/images/common/back.gif
http://bbs.gulongbbs.com/thread-7684-2-1.html

请看该帖第十五楼
武林本出于武侠世界连载,是最正统的版本
根据先前向持有南琪本的卖家打听
南琪本是翻印武林本的, 所以结尾那几行字也是有的
对照了汉麟本,删掉的始作俑者果然是汉麟本
而万盛本从来就是根据汉麟本

这就是了,看来《血鹦鹉》最珍贵的是武林本和南琪本。
现在要看港版和内地翻印本了,不知哪个是来自武林本和南琪本,哪个是来自汉麟本。

冰之火 发表于 2008-12-5 19:27:29

武林本和南琪本的初版时间差不多,应该都是1975年
当然, 南琪本是附在多情环的, 和天涯明月刀"三合一"如出一辙,排版上有些杂乱
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: 关于《血鹦鹉》的结尾