风行天下 发表于 2009-5-2 09:21:59

棺材与石柱

皂角树下,放着一口漆黑的棺材

我安祥的穿过苍白的人群,走入我的梦境

知道,前面有一根柱子

上面写着我的归宿

夜浓如墨,似铁

如同骤然四至的洪水,和无所不在的谎言

被禁锢窒息

一哭千里,萎黄了桥边的野草

石梁如梦醒样崩坍

不知是在废墟上守候千年

还是写上到此一游

然后飘然远去

猫头鹰和杜鹃在荒原的上空飞舞

用叽叽喳喳的冷笑

洒下些粉尘样的雪花

风行天下 发表于 2009-5-2 09:23:03

有人说,写得太乱。冰火是诗人,可否帮着修改一下?

冰之火 发表于 2009-5-3 21:49:18

不想改

如果真按我的意思改的話,就會連思維都改了
要之,有很多地方讓意境自己去展示,不要試圖說明解釋,也不要虛泛而無形象
比如「无所不在的谎言」云云
另外無效的句子要懂得割愛,比如「安祥的」、「我的梦境 」--讀者無落腳之處

风行天下 发表于 2009-5-4 15:25:07

“讓意境自己去展示,不要試圖說明解釋,也不要虛泛而無形象”说得好。

受教了。

开始对诗有了一点点理解认识。

安石 发表于 2009-5-4 16:57:28

在争夺话语权方面,新诗明显是败给了旧诗,这和白话文的压倒性胜利形成了极大反差。我基本赞同韩寒同学的看法,新诗存在意义不大。

冰之火 发表于 2009-5-7 18:58:55

“讓意境自己去展示,不要試圖說明解釋,也不要虛泛而無形象”说得好。

受教了。

开始对诗有了一点点理解认识。
风行天下 发表于 2009-5-4 15:25 http://bbs.gulongbbs.com/images/common/back.gif
其實這個說法是「因材施教」的。

說明解釋本身並不是什麼錯,但必須由有功力的人操刀。一般人寫詩忌諱說明解釋,因為他們的說明解釋容易流於囈語、情緒的發洩,並因而疏於意境/情境的經營;換言之,他們不斷的跳出詩境而說說說說說說。其實你只要把園林造好,自然有人會懂得感受,如果園林造得疏懶,員外卻不斷對遊客說明解釋,我想那個妙處遊客是感受不到的。

但高手的說明解釋能够點出靈光和智語,融合為「境」的一部分。

风行天下 发表于 2009-5-7 22:36:39

因为生怕别人看不透自己的心思,所以作者要跳出来加以解释。

“高手的說明解釋能够點出靈光和智語,融合為「境」的一部分”,这样的境界不容易达到。

看山还是山,看水还是水,是最后悟透一切的境界。

不过,从冰火的点拨上,我已经开始悟到了些文字的运用与意境的营造。

算是自吹吧。

冰之火 发表于 2009-5-7 22:56:33

嘿嘿,我論詩的時候很苛吧?

有人因此跟我翻臉過呢

冰之火 发表于 2009-5-7 23:27:57

当我们试图由意境外的某种说明解释来引导读者时往往适得其反
简而言之,限定了读者的联想力,因而对意旨“兴趣缺缺”

我们该做的是“吸引”,藉由某些意象的连结,把读者吸进你建构的世界
所以我们该有浑然一体的诗歌,意象群如同人体相互联系并且彼此牵动,每一个意象都不是突兀的、闲站的
然后它们会做出许多美妙的动作,发出美妙的声音
也许不是每一首、每一段都能做到,但尽量朝着这个方向走

风行天下 发表于 2009-5-9 10:33:55

苛不苛与我无关啊,因为我知道自己的斤两。
页: [1]
查看完整版本: 棺材与石柱