没有调查就没有发言权,我错了。
我手里有三套不同版本的《大旗英雄传》,分别是台湾真善美出版社繁体竖排版、珠海出版社旧版、中国文联出版社版,前两个版本都看过,倒是最后的中国文联版从未翻阅,不知与珠海版有何差别。 在手边的只有中国文联版,我查了一下,第一章是“西风展大旗”,第二章是“司徒笑的笑”,小说开头是这样的: “夜色渐浓,无月无星,枯草丛中,虫声啁啾,使这苍茫的原野更平添了几分凄凉萧索之意。” 然后我上网检索了一下,大多数版本的章节名和开头跟中国文联版是一样的。而网络版本几乎都是由珠海出版社旧版扫描而来,所以基本可以认定中国文联版和珠海社旧版乃同一版本。诸侠友手里若有珠海社旧版的,可以比对一下。 只有旧雨楼的版本与众不同。旧雨楼的古龙全集是根据太白文艺新版扫校,第一回也是“西风展大旗”,但第二回变成了“骤雨洗铁剑”,开头也和其它版本不同: “秋风肃杀,大地苍凉,漫天残霞中,一匹毛色如墨的乌骓健马,自西方狂奔而来。一条精赤着上身的彪形大汉,笔直地立在马鞍上,左掌握拳,右掌斜举着一杆紫缎大旗,在这无人的原野上,急遽地盘旋飞驰了一圈。” 我想这应该就是让兄说的古龙未修订前的旧版。让兄还说珠海新版和中国文联版不同,是未修订前的版本,那倒是奇怪了,珠海出版社怎么越做越回去了,旧版还是修订版,新版反而变成旧版?一笔糊涂账。 台湾叶洪生先生对古龙虽不无偏见,不过在资料考据上,他的治学态度还是比较严谨的,言不轻发。下面是他的原话: “1979年古龙作《我为何改写铁血大旗》,其实除了书名外,完全没有改动。当时是为配合汉麟版新开本(由36开改为25开)的宣传花招而写下这篇新序,此後坊间即以《铁血大旗》书名取代《大旗英雄传》,古迷不可不知。” 看来这次他也是踢到铁板,冤枉古龙了。 另外,叶洪生并不推崇金庸,他最欣赏的作家是司马翎。在《论剑》里,他对金庸、古龙颇有指摘,对司马翎的综艺侠情则推崇备至。到了近期的《台湾武侠发展史》里,他对古龙的评价略略升高,用他自己的话说,是“觉今是而昨非”──当然,在铁杆古迷的眼里,还是带有不少偏见的。 |