让你飞 发表于 2006-12-15 23:39:27

<p>农村版由香港武功1976版简化而来,刚才我翻阅了握刀提到的这几段,农村版确实有遗漏,但武功版没有。由于遗漏处正好是两页,所以可以断定为农村版不慎遗漏了这两页。</p><p>万马堂 和 新郎哥 之称不足证明原版不是这样。</p><p>握刀以前看到的是什么版本?是农村版么?还是其他版本?</p>

握刀多年 发表于 2006-12-16 17:18:47

<p>还有遗漏。<br/>是翠浓死后傅红雪再见马芳铃的那一节,不知是不是也是一整页。</p><p>读《边城浪子》没有二十年也有十八年了吧。<br/>那时还读小学,一切文字都想细读的年纪,忽然获得一本《边城浪子》,当时不懂版本之别,也没留意。<br/>读了一遍又一遍,只因书的主人说,古龙的书要慢慢细读。<br/>发现得最早的缺陷,是“第一部 边城”这五个字。因为再也没有出现“第二部 ××”之类。<br/>当时怀疑还有续集。呵呵。</p><p>不可抑制的喜欢古龙出品,于是读了他大部分的书。<br/>其中有套四川文艺出版社的《风云第一刀》,也是《边城浪子》,已经是珠海版那种有章回的版本,不过总比珠海版好得多,这个版本倒是没有细读。<br/>后来读了太白版,居然还记得最早读的原来版本的很多细节,发现很多与记忆中不太一样。尤其翠浓死的那章,分明记得叫做死得伟大之类的。<br/>加之没有“×××”,使得原著叙述角度的转换,变得有点混乱。<br/>有好一段时间,我都在寻找有“×××”的古龙的书。呵呵。<br/>整套珠海版的出版,令我兴奋莫名,当时还不敢堂而皇之地买古龙的书,幸好有个朋友好心地送了我一套《边城浪子》。<br/>严重失望。怀疑他送的书是盗版。<br/>到绘图版出版的时候,我就自己掏银子,跑到购书中心买了一套绝对是正版的,简直吐血。<br/>千万别买这个。那图写实到惨不忍睹,完全破坏读者的想像。</p><p>回忆起来,最初的那个版本,应该是农村读物出版社。<br/>但不知为何,我总觉得小丁叫做丁灵琳,因为我当时看到那段:“她的名字就叫丁灵琳。她身上的铃铛,就叫丁灵琳的铃铛。”我当时还觉得很可笑,然后就读到古龙接着写道:“丁灵琳的铃铛并不是很好玩的东西,也并不可笑。非但不可笑,而且可怕。”<br/>相隔了十几年,相隔了千万里,写书人竟轻易猜中我的感受。<br/>想想我那时的感觉?真的是刻骨铭心。不能不爱古龙的作品。<br/>但如果是丁云琳的铃铛,那就没什么可笑的。<br/>不过我已老了,老人家记错也很有可能。呵呵。</p><p>原本我经常读的是太白版,最近才重温农村版。<br/>奇怪的是,边城兄发的封面,也相当眼熟。不知到底是什么版本?</p><p>从未想到,《边城浪子》会这么复杂。喜欢《边城浪子》真是命苦,唉。<br/>但农村版总比大多数人读的珠海版好得多,非常希望更多人能看到这个版本。<br/>如果凌公子不怕我分走他校对的乐趣,我很愿意帮忙。@_@</p>

让你飞 发表于 2006-12-16 18:05:08

<p>握刀当初看的应该就是农村版了,虽然是“丁云琳”,但当时看的时候也觉得是“丁灵琳”,和我的感觉一样。</p><p>发现得最早的缺陷,是“第一部 边城”这五个字。因为再也没有出现“第二部 ××”之类。──武功版也是这样的。连载结集本这种情况很常见。</p><p>还有遗漏。是翠浓死后傅红雪再见马芳铃的那一节,不知是不是也是一整页。──好像没发现农村版有什么遗漏,能否说得具体点。</p><p>从未想到,《边城浪子》会这么复杂。喜欢《边城浪子》真是命苦,唉。──世上本没有十全十美之物,缺憾的美或许更动人心魄。</p>

握刀多年 发表于 2006-12-16 23:44:00

<p>所谓遗憾之美最是刻骨铭心,果然。</p><p>下册753页,"马芳铃立刻被打得弯下腰去"之后,接上的是傅红雪道:"哦"。中间少了一大段马芳铃的痛骂、傅红雪的无动于衷和丁灵琳对叶开感情的表白,而且交代了傅红雪为什么会将丁灵琳劫持,应是不能少的一段,否则傅红雪无故将女孩子劫持,太不符合他的性格。即使他恨叶开,如果不是丁灵琳说叶开这种人是找不到的,他骄傲如此,绝不可能做出这种让人鄙夷的事情。</p><p>让兄的农村版没有这一段缺漏?看来我手中的果然是盗版.</p><p></p><p></p>

让你飞 发表于 2006-12-17 12:35:11

<p>下册753页农村版确实有遗漏,但武功版同样没有遗漏,也是隔开了整整两页。</p><p>握刀手里的就是农村版。不存在什么盗版不盗版,因为农村版本就是“盗版”。</p><p>大部分人都曲解了“盗版”的含义,一提到“盗版”,凡书就认为错别字连篇、漏句漏段;凡DVD就认为是模糊不清,质量低劣,其实大错特错。盗版只是没有出版的权利而已,和成品质量之间没有必然关系。大陆出版社1988年引入了很多古龙小说,虽然由正规出版社出版,但几乎都没有得到授权,也就是说都是“盗版”,但这些小说大多排版细致、校对精确,比之现在鼓吹“大陆唯一得到古龙小说版权”的某些出版社出的好不知道多少。试想,如果排版粗糙、校对马虎、错别字连篇、漏句漏段,就算得到了古龙小说的版权,那又如何?事实上,一些所谓的正版就存在这些情况,如珠海版。</p><p>再说说DVD,你看到的欧美大片DVD 99%都是盗版,但盗版商采用直灌技术,优质片基,生产出的DVD播放流畅、画质卓越,什么道理?就是因为原始素材好(正宗数码制作),盗版制作过程严谨。就如同在电脑中复制文件,复制上1万遍,和第1个还是没什么两样。但国内一些6区正版DVD如中凯之流所出DVD,虽然确实是正版,但画质模糊粗糙,又是什么道理?因为它的素材太糟糕,拿点电影版、胶片版糊弄消费者,所以在各大DVD论坛一直沦为痛斥的对象。</p><p>所以,决定成品质量关键在于1、素材,2、制作是否严谨,和盗不盗版没有必然的联系;对于我们消费者来说,买到好的版本才是需要关心的,至于是不是“盗版”,完全没有必要去理会。</p><p>扯远了哈,打住。</p>

握刀多年 发表于 2006-12-18 21:18:45

我的本意并非盗古龙的版权,而是盗农村读物出版社之版。呵呵,不过让兄说得对,号称有版权的珠海版确实让人深恶痛绝。那些所谓引进版的DVD也是惨不忍睹。

xtpzq 发表于 2007-2-2 08:11:38

<p>离别何恨,相聚何欢。人生中本就有无数无奈,为何还要去伤离别?</p><p>离也好聚也好,顺其自然不是更好吗?<br/><br/>心中有离就有别,有别就有离,无离时就无别,无别时就无离。</p><p>…………</p>

页: 1 [2]
查看完整版本: 伤别离