用户名  找回密码
 点我注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2098|回复: 3

[讨论] 报纸责任编辑造成100%校对后的遗憾

[复制链接]
发表于 2023-11-27 14:07:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
在核对《大成》上一篇古龙文章,是否在论坛曾经刊登过时,无意发现了,链接

https://www.gulongbbs.com/book/wylh/1346.html

文章《楚留香和他的朋友们》中,
“闻君有白玉美人,妙手雕成,极尽妍态,不胜心向往之,今夜子时,将踏月来取,君素雅达,必不致令我徒劳往返也。”

“今夜子时”在原书中是“今夜子正”,貌似将“正”误印刷为“时”。

链接
https://www.gulongbbs.com/book/wylh/1346.html

《第八个故事》

像楚留香这么样的一个人,当然有很多朋友,各式各样的朋友。

他的朋友中有少林寺的方丈大师,也有满街化缘的穷和尚,有冷酷无情的刺客,也有感情冲动的少年,有才高八斗的才子,也有一字不识的村夫。

胡铁花也是个妙人。

根据中文文法,“胡铁花也是个妙人。”——“也是”之前应该有一句“胡铁花是…”
“是”之后才能“也是”。
再查对《大成》上的文章,的确漏了一句。
在“有才高八斗的才子,也有一字不识的村夫。”之后,《第八个故事》貌似漏印刷了一句
“他的朋友中最老的一个是胡铁花。”
然后才是
“胡铁花也是个妙人。”

为什么说误印刷与漏印刷,而不是论坛误打一字与漏打一行字呢?
因为朋友在数据库查到此文章的原始出处是台北市的报纸(这边查不到)。

报纸误印刷一字并漏印刷一行,论坛前辈全文校对——完全正确的、100%校对了——形成文字版,也把原始的错误,一点不漏地保留下来。

如果不熟读古龙的文字,也不容易发现。

怪只怪那时报纸的责任编辑。

......
发表于 2023-11-27 14:29:39 | 显示全部楼层
古龙有时同篇短文会在不同地方刊登,我后来有注意到,大成通常是比较晚的,而且时不时会少句子或段落,
回复

使用道具 举报

发表于 2024-11-25 15:38:00 | 显示全部楼层
感谢兄捉虫,已更正。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-3-22 19:47:35 | 显示全部楼层
       不知古龙在楚留香系列中是怎样起了个妙名“胡铁花”;但可以肯定的事,民国驻美大使、著名文人胡适(胡适之),
       其母亲名为冯顺弟,其父亲名为胡铁花

       一个曾经对武侠小说提出否定意见,引发金庸撰文驳斥的著名人物,其父亲名字与著作武侠人物名字相同,颇具黑色幽默。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点我注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|古龙武侠网 ( 鲁ICP备06032231号 )

GMT+8, 2025-4-1 01:07 , Processed in 0.029802 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表