只需一步,快速开始
使用道具 举报
箫别离是我很喜欢的一个配角。冷眼阅世、嘴边永远挂着一丝神秘微笑的中年人,与蓝胡子相似,但比后者写得深刻。
箫别离与叶开聊天的时候,竟有些叶开大哥的感觉。
记得风行说过,箫别离是古龙小说里的吉普赛人。
看来握刀打算撰文逐个点评《边城浪子》众人,就这篇而言,个人感觉有点刻意了。
看来记得萧别离的人还不少。欣慰。吉普赛人。这说法真好,我怎么没想到?
要逐个点评《边城浪子》的人物谈何容易?握刀未敢如此狂妄。只是有几个形象实在叫我难忘,不吐不快。可惜我才学不足,无法尽述心中的感受,见笑。
最近机缘巧合弄到一套农读版的《边城浪子》,倒有点想借宝地记录一些重读的感受,只怕琐琐碎碎,不能入眼。
呵呵,我只是更喜欢前两篇而已,别介意。
期待后章。
农村版值得细阅、收藏。
握刀来个九评《边城浪子》如何?
别离,我恨透了别离,而自己又有很多无法不接受的别离。
很喜欢楼主的这篇文。
九评?咳咳咳~~让兄揶揄人的时候,爱用这么敏感的字眼么?呵
说起农读版,最近在看亚运之余稍微翻了一下,发现错字别字不少,而且也有很多段落失踪。比如说下册828页“客栈里居然还有灯光”,怎么不交代老头死和傅红雪想到是马空群杀的?这一大段应是不可少的吧?另外,上册叶开走来走去找马芳铃的那段也不见了。这是应该有的吧,否则后来叶开拿出那张出租的红纸就显得太突兀了。而且这段描写的市井百姓之貌,非常有趣,也很有古龙之风。怎么也没了呀。还有,白云庄一段,新郎官是“新郎哥”,有点怪呀。好像除了我们广东人,应该不会有人这么称呼的吧?
莫非我手头的是盗版?抑或本来农读版就是如此?原版的《边城浪子》呀,它到底是怎么样的?
唉。我最近看《边城浪子》的结果,竟令我觉得它没那么伟大了,郁闷中。
无论如何,谢谢三位兄台的鼓励。
难道农村版也有错漏?老让对对手上的版本。
我上周回去,翻箱倒柜,也没找到那本不知名版本的《边城浪子》。一问,敢情是前几年就被当成废书卖了,毕竟又破又旧,还缺了上册。
遗憾。本来,那可能是最“原汁原味”的版本。
那部《边城浪子》的封面,跟下面这张几乎一模一样,只是配色不同,封面底色为天蓝色。
伤别离
正如边城兄所猜测,农村版也有错漏。丁灵琳误作丁云淋可能为一,另外,马空群写为万马堂恐怕也是错误。台湾汉麟版《长生剑》收录的欧阳莹之的《边城浪子-天涯.明月.刀》评介一文中也作丁灵琳,猜初版为此。马空群有名有姓,何以万马堂代替?
另外,农村版虽然比珠海版要不知好多少,同样有些遗漏的段落。现在工作实在是太忙了,所以抽不出丁点时间校对。另外也是因为校对中看到一些问题,所以对农村版的权威性有了质疑。
初版的《边城浪子》曾有机会得到,可惜痛失!!!
无言。
原来找个值得信赖的《边城浪子》版本,是件这么困难的事情。
不知道古龙其它小说版本的错漏情况如何,《边城浪子》说不定只是掀开了问题的冰山一角。
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
|Archiver|手机版|小黑屋|古龙武侠网 ( 鲁ICP备06032231号 )
GMT+8, 2025-6-4 13:52 , Processed in 0.040121 second(s), 19 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2025 Discuz! Team.