古龙武侠论坛

 找回密码
 点我注册

QQ鐧诲綍

鍙渶涓姝ワ紝蹇熷紑濮

查看: 7398|回复: 12

关于教父中文译本

[复制链接]
发表于 2009-3-14 01:35:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
以前认为古龙必然直接阅读英文刊本(1969),而影响其流星蝴蝶剑之生成
因为
1最早以"教父"为名的中文译本,系在1972年电影上映以后方始出现
而众所周知,流星蝴蝶剑早在1971年8月出版,连载更上溯1970年(武侠世界)
2古龙系科班出身,英文造诣甚好,早年甚至曾在美军顾问团工作

然而, 日前买到某一不以"教父"为书名的中文译本,出版时间居然在1971年3月
更妙的是,它可能先在1970年某月某期刊连载,而我们有确据证明古龙经常阅读该期刊
观其人名翻译(如"韩棠默"),居然也和流星蝴蝶剑有那么一点点关连(韩棠)

欲知详情,周日请到考古专版坐坐
发表于 2009-3-14 09:17:03 | 显示全部楼层
很有可能,呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-14 13:29:12 | 显示全部楼层
期待露寶.
另古龍倒底是不是英語專業科班出身?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-14 13:50:41 | 显示全部楼层
原帖由 daxigua888 于 2009-3-14 13:29 发表
期待露寶.
另古龍倒底是不是英語專業科班出身?

當然
在淡江英專讀英語
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-14 14:14:07 | 显示全部楼层
原帖由 冰之火 于 2009-3-14 13:50 发表

當然
在淡江英專讀英語

赫赫,读书认真吗?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-15 21:37:43 | 显示全部楼层
进度不如预期
还差关键性的连载资讯
因为这两天日间都出门办事
偏偏国图这两天晚上是不开放的

等找到再公布吧
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 21:49:20 | 显示全部楼层
静候佳音。这几天,先把教父中译本和流星蝴蝶剑突击一下
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-15 22:35:43 | 显示全部楼层
简单的说,1971年3月就有拾穗版本的中文译本,名为"黑手党傳奇"而非"教父"
而拾穗和自由谈这两份杂志,古龙自早年(中学和专科)就经常阅读,为其重要知识管道

拾穗的大本营在工业城市高雄,以翻译并引荐外国艺文科学为目标
文章连载完毕通常就会出版单行本,也有单行本与连载同时甚至更早者

1972年教父电影上映后,台湾才出现了名为"教父"的中文译本(天人出版社)
没有证据显示香港方面有更早的译本(今日世界最可能出现此等译本,但我没有发现它在当年这么做过)
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-16 12:38:40 | 显示全部楼层
有意思的发现,教父中文版一遍读下来都觉得累,以前就好奇古龙怎么有耐心把英文版看完的
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-17 01:06:49 | 显示全部楼层
对古龙而言读原文书不是问题
我相信他也想办法买来了原文书
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点我注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|古龙武侠网 ( 鲁ICP备06032231号 )

GMT+8, 2024-9-29 07:20 , Processed in 0.076384 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表