话虽说回来,先生也不是样样皆好,就象先生也曾经写过金庸在旧版《书剑恩仇录》里张召重用望远镜骗小孩子是出自某部外国小说等等,其实,先生这样写,多多少少也一样有些文人相轻的内在,这是先生的性格使然,就象先生与其它台湾的所谓众多武侠小说名家聚会,先生通常是自己独坐一隅,自斟自饮,也说明先生心底里其实是看不起那些所谓的大家。但这也更证明先生的才气,傲气。 古龙的原话是这样: 可是在他初期作品中,还是有别人的影子。 在《书剑恩仇录》中,描写“奔雷手”文泰来逃到大侠周仲英的家,藏在枯进里,被周仲英无知的幼子,为了一架望远镜出卖,周仲英知道这件事后,竟忍痛杀了他的独生子。 这故事几乎就是法国文豪梅里美最著名的一篇小说的化身,只不过将金表改成了望远镜而已。 但这绝不影响金庸先生的创造力,因为他已将这故事完全各他自已的创造联成一体,看起来是一气呵成的,看到《书剑恩仇录》中的这一段故事,几乎比看梅里美《尼尔的美神》故事集中的原著,更能令人感动。 看到《倚天屠龙记》中,写张无忌的父母和金毛狮王在极边冰岛上的故事,我也看到了另一位伟大作家的影子──杰克·伦敦的影子。 金毛狮王的性格,几乎就是“海狼”。 但是这种模仿却是无可非议的。 因为他已将“海狼”完全吸引溶化,已令人只能看见金毛狮王,看出见海狼。 所以说古龙引用这两个事例是文人相轻,未免过于偏颇了些。他的真实意思,还是为自己的“抄袭”找借口与理由:你看,金庸那样的大家都将他人的作品化为己有,那么我去将在别人杰作中看到那些伟大人物全都介绍到武侠小说中来,也算不得上什么。古龙不是说了么:就算被人辱骂讥笑,我也是是心甘情愿的。
关于《边城.刀声》,肯定是边城不浪弄错了,《快刀浪子》是公认的龙乘风作品不错,但是《边城.刀声》却一定是丁情抄出来的,从《边城浪子》与《大地飞鹰》中抄出来的。中国民间文艺版的《边城.刀声》中有一个序,那个序言中古龙曾经谈到一句话,把丁情的屁股放在椅子上,把笔塞进他的手中,于是就有了《边城.刀声》这些小说了。算是一个证明,不过需要老让来考证一下,
|