古龙武侠论坛

 找回密码
 点我注册

QQ鐧诲綍

鍙渶涓姝ワ紝蹇熷紑濮

楼主: tomhsu0504

[分享] 真善美授權大陸朗聲版〈古龍真品集〉2013.05上市

[复制链接]
发表于 2013-6-25 08:13:41 | 显示全部楼层
smsjsmsj 发表于 2013-6-24 22:45
这里是萧兄弄错了,南洋商报开头就是吴老前辈,前后一致,可见古龙原文就是吴姓。
南洋商报不可能因为 ...

但为何真善美本一开头却是“英老前辈”?而且后期蝙蝠传奇中也是英万里啊
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-25 10:02:04 | 显示全部楼层
南洋商报开头就是吴老前辈,前后一致,不能推断出南洋日报就是一定正确的,有可能是一错到底。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-25 11:33:26 | 显示全部楼层
让你飞 发表于 2013-6-25 10:02
南洋商报开头就是吴老前辈,前后一致,不能推断出南洋日报就是一定正确的,有可能是一错到底。

有道理。如果只限于血海飘香也就罢了,蝙蝠传奇也是英万里,就要重新考虑了。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-25 11:39:24 | 显示全部楼层
萧泪血 发表于 2013-6-25 08:13
但为何真善美本一开头却是“英老前辈”?而且后期蝙蝠传奇中也是英万里啊

蝙蝠传奇也是英万里就要重新考虑了。
如果纯从情理上讲,确实英万里好——谐音“雄鹰万里”,吴万里不是不行,但叫起来就没那么响亮了。
或者“吴”和“英”出了形讹,原文手写稿的“吴”和“英”太相像。
如果从整理统一的角度讲,还真是统一成英万里合适。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-25 11:41:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 smsjsmsj 于 2013-6-25 11:42 编辑
萧泪血 发表于 2013-6-25 08:13
但为何真善美本一开头却是“英老前辈”?而且后期蝙蝠传奇中也是英万里啊


老兄的真善美是旧版还是新版,旧版的话不妨查一下“解释青衣老尼会说话的那段文字”有没有——太奇怪了。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-25 11:44:13 | 显示全部楼层
smsjsmsj 发表于 2013-6-25 11:39
蝙蝠传奇也是英万里就要重新考虑了。
如果纯从情理上讲,确实英万里好——谐音“雄鹰万里”,吴万里不是 ...

如果书是温巨渣的,则就很简单,本来写对了,出版后印错了,巨渣续文时自己都忘了孰对孰错,然后按着错本走了……
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-25 11:47:46 | 显示全部楼层
笑商 发表于 2013-6-25 11:44
如果书是温巨渣的,则就很简单,本来写对了,出版后印错了,巨渣续文时自己都忘了孰对孰错,然后按着错本 ...

这里真的只能判断,感觉英万里姓名关合好一点。
这类事金庸也出过:鹿鼎记初版高彦超、马彦超交替使用,修订的时候没发现,直到最近新修版才统一(还是因为陈墨给他指了出来)。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-25 11:50:37 | 显示全部楼层
我是很敬佩金庸的这种精神,再小的问题,只要发现了一定改正使其完美。
有人指出郭靖、黄蓉的年龄有问题,80多岁奔90的人了,硬是一处一处改的统一了。

点评

但是不该改的也跟着改了,师生恋神马的。真是让人无法接受。艺术效果也大打折扣。  发表于 2013-7-4 19:42
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-25 11:56:18 | 显示全部楼层
smsjsmsj 发表于 2013-6-24 22:22
如果不改,也就是当代世界出版社那个再复印一遍。
全改即使按照以前的计划也做不到,因为南洋商报本也有 ...

我的想法是这样的,现在,各位根据手上各种版本资料,关键是参考部分“与情节发展息息相关之处”得出了南洋版整体要优于真善美版的结论,其切入点就是宋甜儿这些,因为这的的确确是只有原著作者才能写出的文字,捎带着,南洋与真善美的其它细微区别,孰为正宗也就不言而喻。
而现在朗声版参考南洋修正了这部分情节差异,却在其它绝大部分地方仍是沿真善美的路子来,这样可就麻烦了。
如果,我是说如果,如果这里的一些研究成果不尽可能广传世人的话,若干年后,再有新人重走古书版本校勘路,他会作出什么判断?到底除了宋甜儿等几处细节外,其它细微差别,当以何者为正本?南洋还是真善美?抑或朗声?他会不会得出一个,既然朗声连这里都改了,那其它地方显然也是朗声的最为正确了……如此之类
是的,或许我想的太多了,但的确是一种可能。
但既然木已成舟,希望各位还是写文吧,尤其是“让你飞”版主,可以在入手最新读客、朗声二版并甄别参考后,补充完善您的相关文字了,无他,为后人尽可能少走弯路,就是这样。
我就是这个观点,不怕你不同版本间各执一词,各行一边,线性推进,就怕双线交杂错综,最终变成一团乱麻。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-25 11:56:36 | 显示全部楼层
smsjsmsj 发表于 2013-6-24 22:22
如果不改,也就是当代世界出版社那个再复印一遍。
全改即使按照以前的计划也做不到,因为南洋商报本也有 ...

我的想法是这样的,现在,各位根据手上各种版本资料,关键是参考部分“与情节发展息息相关之处”得出了南洋版整体要优于真善美版的结论,其切入点就是宋甜儿这些,因为这的的确确是只有原著作者才能写出的文字,捎带着,南洋与真善美的其它细微区别,孰为正宗也就不言而喻。
而现在朗声版参考南洋修正了这部分情节差异,却在其它绝大部分地方仍是沿真善美的路子来,这样可就麻烦了。
如果,我是说如果,如果这里的一些研究成果不尽可能广传世人的话,若干年后,再有新人重走古书版本校勘路,他会作出什么判断?到底除了宋甜儿等几处细节外,其它细微差别,当以何者为正本?南洋还是真善美?抑或朗声?他会不会得出一个,既然朗声连这里都改了,那其它地方显然也是朗声的最为正确了……如此之类
是的,或许我想的太多了,但的确是一种可能。
但既然木已成舟,希望各位还是写文吧,尤其是“让你飞”版主,可以在入手最新读客、朗声二版并甄别参考后,补充完善您的相关文字了,无他,为后人尽可能少走弯路,就是这样。
我就是这个观点,不怕你不同版本间各执一词,各行一边,线性推进,就怕双线交杂错综,最终变成一团乱麻。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点我注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|古龙武侠网 ( 鲁ICP备06032231号 )

GMT+8, 2024-11-24 22:20 , Processed in 0.046455 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表