古龙武侠论坛

 找回密码
 点我注册

QQ鐧诲綍

鍙渶涓姝ワ紝蹇熷紑濮

查看: 10100|回复: 21

[讨论] 《欢乐英雄》武侠春秋本、春秋本及其传本、翻印本梳理

[复制链接]
发表于 2014-7-12 23:10:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 smsjsmsj 于 2015-2-18 15:32 编辑

《欢乐英雄》武侠春秋本、春秋本及其传本、翻印本梳理
《欢乐英雄》已知的重要版本有:武侠春秋本、春秋本、“春秋”翻印本、“武艺”翻印本、汉麟(万盛)本、武功翻印本(两种)、武林本,除春秋本、“武艺”翻印本外,其他本子都是武侠春秋本一系。
各本之间最大的差别在于“林太平”一节第(三)小节是否遗漏了五句话。①
这五句话
燕七笑了,道:“我们当然不会问他,但自己猜猜总没关系吧?”
燕七又道:“他也许是为了件事,所以从家里溜了出来。他穿的衣服很单薄,表示他一定是从很暖和的地方出来的。他身上什么东西都没有带,那表示他出来的时候一定很匆忙,说不定是逃出来的。”
两段之间。
这五句话是:
郭大路道:“我懒得猜。”
燕七叹了口气,道“但我却已猜出一点了,这也许是因为一个人肚子空的时候,就难免会[]思乱想。”
郭大路憋了半天,终于还是忍不住问道:“你猜出了甚么?”
燕七道:“我猜,他一定是个很有钱人家的子弟,所以才会有那么大的架子。”
郭大路道:“有钱人家的子弟,怎会在路上饿得半死?”
这五句话位于武侠春秋本第56页最后六行,两种武功翻印本均有,而其他版本均脱漏。
下面,我们逐一看一下各版本的具体情况:
1,武侠春秋本
原目原文,文字有一些并段。
2,春秋本
自行分部,改换标题,文字错讹略多,但正文并段极少。
3,“春秋”翻印本
系武侠春秋本的复印式翻印本,但第56页最后六行为空白,脱漏武侠春秋本该页最后五句话。其余全同武侠春秋本(包括代序、标题、每一页每一行的起止文字,连封面也与武侠春秋本相同)。
4,“武艺”翻印本
系春秋本的复印式翻印本,将26集改为6册,去除春秋本分集,改换广告,增加插图。其余全同春秋本(包括代序、标题、每一页每一行的起止文字)。
5,武功翻印本
未曾翻印代序,其余正文为武侠春秋本复印式翻印本,第56页最后六行的五句话也完整无缺(这一处优于“春秋”翻印本)。但906页之后只有武侠春秋本的912913911(页码颠倒)、914页,缺907-910页(大概武功本翻印者也知底本有缺,906页之后的页码也删掉了)。
我们上面说的是正文,至于标题,武功本从上册后半部分到整个中册可以说乱改一气。
“春秋”本和武功本《欢乐英雄》不同回目对比:
“春秋”本:麦老广和他的烧鸭子;武功本:凤栖梧(P134
“春秋”本:神出鬼没;武功本:麦老广和他的烧鸭子(P155
“春秋”本:杀人与被杀;武功本:菩萨和臭虫(P173
“春秋”本:来路不明的书生 ;武功本:杀人与被杀(P194
“春秋”本:郭大路的拳头 ;武功本:来路不明的书生(P215
“春秋”本:男人和猫 ;武功本:郭大路的拳头(P234
“春秋”本:南宫丑的秘密 ;武功本:男人和猫(P253
“春秋”本:苦差 ;武功本:南宫丑的秘密(P267
“春秋”本:郭大路的秘密 ;武功本:苦差(P285
“春秋”本:误会 ;武功本:郭大路的秘密(P313
“春秋”本:剥谁的皮 ;武功本:误会(P328
“春秋”本:林太平的秘密 ;武功本:剥谁的皮(P342
“春秋”本:黑暗的地狱 ;武功本:林太平的秘密(P363
“春秋”本:摄魂铃 ;武功本:心如蛇蝎的红娘子(P454
“春秋”本:地狱边缘 ;武功本:红娘子(P486
“春秋”本:摄魂铃稻草人的秘密 ;武功本:黄金世界(P511
“春秋”本:最后一击 ;武功本:春到人间(P520
“春秋”本:春到人间 ;武功本:春到人间(P555
“春秋”本:黄金世界;武功本: 黄金世界(P575
“春秋”本:狐狸与大醉侠 ;武功本:(三)(608
两者对比,武功本第520页和555页题目均为“春到人间”,第511页和575页题目均为“黄金世界”,明显为后改。后改的依据应该是汉麟(万盛)本,“菩萨和臭虫”、“心如蛇蝎的红娘子”均为汉麟(万盛)本的回目——这个武功本的封面亦翻印自汉麟(万盛)本。但改动题目时发生了错位,结果弄得大部分文不对题(经常是武功本题目与“春秋”本和汉麟(万盛)本前一章的题目相同)。
6,武功《游侠江湖》本
正文全同武功翻印本,但标题全部自行改换,连书名也由《欢乐英雄》改为《游侠江湖》。
7,汉麟(万盛)本
删除“第一部 英雄们”字样,删除代序的小注,回目有个别改动(如前所述:“神出鬼没”改为“菩萨和臭虫”,“黑暗的地狱”改为“心如蛇蝎的红娘子”),正文文字脱漏武侠春秋本第56页最后五句话,正文文字其他脱漏错讹亦颇多。③可以说是比较差的一种本子,偏偏又是最流行的本子。古龙作品,多是如此。
8,武林本
这个版本几乎完全是汉麟、万盛本的翻版,有意思的是,正文文字虽然也脱漏了武侠春秋本第56页最后五句话,却在脱漏处补上了“郭大路道:‘依你看呢?’”八个字,明显是武林本编辑发现底本的脱漏后自作主张进行的补救。

注:
①这五句话的脱漏首先由萧泪血兄告知。
②注为:在此之前,我曾经写过一篇“小说武侠小说”,在台北的“文化旗”杂志登载,还蒙“香港影花”转载。
③经萧泪血兄核对,汉麟、万盛本至少有如下问题(括号内页码为武侠春秋本、“春秋本”、武功本页码):
一、“郭大路与王动”章,(二)节
    他只觉得做镖头也蛮威风,蛮有趣的。
  一个人初入江湖就做了副总镖头,的确够威风、够神气!
——两句之间遗漏:于是他就做了镖头,“中原镖局”的副总镖头。(P6
二、“元宝.女人.狗”章,(三)节
   那男人脸上红一阵,白一阵,用出吃奶的力气,总算把她死拖了回去,抽空还扭转头,勉强笑道:“我们哪有三千两金子给人家偷?”
——我们哪有三千两金子给人家偷 之前遗漏:我的老婆发了疯病P90)。
三、“卖老广和他的烧鸭子”章,(二)节
    其中有个人好像只挥了挥手,凤栖梧就被震出,在房脊踉跄倒退,“砰”的,跌下院子,刚好跌在那两名捕快的身上。
——在房脊踉跄倒退 之后多出:原路退回。P143
四、“来路不明的书生”章
    郭大路叹了口气,道:“我倒还真佩服他。”
——我倒还真佩服他 之前遗漏:凭良心讲。(P195
五、“男人和猫”章,(二)节
    动物中和人最亲近的,也许就是猫和狗。有些人喜欢养狗,有些人认为养猫和养狗并没有什么分别。
——有些人喜欢养狗 之前脱漏 有些人喜欢养猫P237
 楼主| 发表于 2014-7-12 23:37:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 smsjsmsj 于 2015-2-18 15:33 编辑

版本演变路线:
1,原稿——武侠春秋本(有并段)

2,原稿——春秋本(改换分部和标题,文字错讹略多)
3,武侠春秋本——“春秋”翻印本(武侠春秋本56页最后五句话被漏印)
4,春秋本——武艺本(改变分册、广告、增加插图)
5,武侠春秋本——汉麟、万盛本(删除“第一部 英雄们”字样,删除代序的小注,改动个别回目,正文文字脱漏武侠春秋本第56页最后五句话,正文文字产生多处脱漏和错讹)
6,汉麟(万盛)本——武林本(在脱漏武侠春秋本第56页最后五句话的地方增加“郭大路道:‘依你看呢?’”八个字)
7、武侠春秋本、汉麟(万盛)本——武功翻印本(翻印武侠春秋本时漏印907-910页并产生页码颠倒,用汉麟(万盛)本回目改动武侠春秋本回目,造成回目与正文错位)8、武功翻印本——武功《游侠江湖》本(将书名改为《游侠江湖》,更换全部回目)



回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-13 11:09:47 | 显示全部楼层
兄之考证,果真字字落实句句考证,令人佩服
回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-13 14:04:54 | 显示全部楼层
感谢@smsjsmsj 兄和@萧泪血 兄的细心考证,以上提到的文字,我已经在本站文本中修正过来。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-14 09:11:33 | 显示全部楼层
汉麟本遗漏的地方到处都是,再列举几处,红字为遗漏的文字:
1.“误会”一章,(二)小节:郭大路走到院子里,抬起头,树上的积雪一片片被风吹下来,洒得他满身都     是,满脸都是。
2.“误会”一章,(四)小节:遇着这种事,这种朋友,若还不醉,要等到什么时候才醉?
3.“黑暗的地狱”一章,(二)小节:那意思就是你已完了,已完全消减了,从此不再有感觉,不再有希望,你的肉体很快  就会腐烂,你的姓名也很快就会被人淡忘。
4.“王动的秘密”一章,(二)小节:风筝就是风筝,跟别的风筝并没有什么不同。
5.“王动的秘密”一章,(三)小节:郭大路道:“为什么不行,这里既不是人家的屋子,也不挡路。”
                                               林太平道:“对,无论谁高兴坐在这里,都可以坐在这里。”
                                                燕七道:“而且高兴坐多久,就坐多久。”
6.“王动的秘密”一章,(四)小节:林太平道:“谁说我受了伤?我只不过被小虫咬了一口而已。”
                                             王动忍不住问道:“什么虫?”
                                            林太平道“一条小小的蜈蚣。”
                                                王动忽然冲过去,将酒坛子抢了过来,铁青着脸,道:“你们究竟想在这里坐到什么时候?”



回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-14 09:16:08 | 显示全部楼层
刚才的黑体字是复制的,“那意思就是你已完了,已完全消减了,”这句话里的“消减”一词,其实是“消灭”。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-14 10:54:01 | 显示全部楼层
很好。这样关于欢乐英雄版本的细节也基本清楚了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-15 21:44:57 | 显示全部楼层
其实我还是有一处没想清楚,就是汉麟本脱漏了“林太平”一节第(三)小节的五句话,为何“春秋”翻印本正好也没有那五句话,而武侠春秋原本是有的。
作了个推测:武侠春秋本出了个二版,在二版中缺了那五句话,“春秋”翻印本翻印的是第二版,汉麟本依据的也是这个二版。否则,可如何解释呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-16 10:28:05 | 显示全部楼层
也有可能是汉麟本依据的是这个“春秋本”。武侠春秋本出过两版(文本差异)的可能性有,但较小。可能性较大的是“春秋本”在翻印时出错。

点评

“春秋本”在翻印时出错五句,汉麟不多不少正好也没这五句,感觉有点太巧了。  发表于 2014-7-19 10:45
回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-16 11:43:49 | 显示全部楼层
萧泪血 发表于 2014-7-14 09:11
汉麟本遗漏的地方到处都是,再列举几处,红字为遗漏的文字:
1.“误会”一章,(二)小节:郭大路走到院子 ...

请教萧兄,精校版的《欢乐英雄》何时能出来?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点我注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|古龙武侠网 ( 鲁ICP备06032231号 )

GMT+8, 2024-11-23 20:26 , Processed in 0.044011 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表