古龙武侠论坛

 找回密码
 点我注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10414|回复: 16

大侠的新袍旧衫──试论金庸小说的改版技巧 (文:王怡仁)

[复制链接]
发表于 2008-10-23 16:47:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
  历经七年的改版工程,新修版金庸小说终于在二○○六年七月全部面世。改版过程中毁誉互参,其间因部分读者抗议声浪极大,金庸还曾打趣地说:「只要有六万人上街反对,我马上就不改了。」但改版工作毕竟已经完成。

  熟读金庸的读者都明白,金庸小说并非第一次改版,目前流通的版本其实都是改版后的作品。自一九五五年于香港《新晚报》连载《书剑恩仇录》开始,至一九七二年于《明报》刊载完《鹿鼎记》为止,不论是报上的连载,或是结集成册的初版本金庸小说,在读者群中统称为「旧版」,这才是最原始的版本。其后,金庸以十年的时间,细细修订旧版小说,后来在远景与远流出版公司的版本,都是修订后的「新版」(即包括金庸读者口中的「远景白皮版」、「远流黄皮版」、「远流花皮版」),有些读者在提到金庸旧版小说时,都以为是远景的版本,事实上,远景的版本与远流的版本是同一版,只是封面及装祯有所不同而已。

  有趣的是,在金庸将「新版」修订为「新修版」时,读者发出的反对意见几乎都是批评金庸「改变了共同回忆」;回想当年,在「旧版」修订为「新版」时,倪匡等旧版读者也对金庸提出过类似意见。然而,在金庸坚持将作品「经典化」的原则下,两次修订都顺利完成,有心的读者在现时可以读到三种版本的金庸武侠小说。
     jins1.gif     jins2.gif    jins3.gif

    旧版金庸小说(远流黄皮版)    新版金庸小说          新修版金庸小说

  有趣的文学实验

  对于金庸的两次大改版,难免有读者怀疑是否为作者与出版社共谋商业利益的结果,以一再改版让老读者再一次掏出银子买同样的书。但细读过三种版本的读者不难发现,改版的目的其实是金庸努力要让作品「经典化」、「圆融化」、「连贯化」、「新潮化」,因而两度投入漫长的时间与庞大的精力在旧作的改写。

  笔者始终认为,这「三版并陈」的有趣现象,实在是一种有意思的文学实验。一再将作品改版的作家不惟金庸一人,但修改幅度如此巨大的或许只有金庸。又因为金庸是畅销作家,出版社愿意投入资本再一次出版及营销,读者才有机会享受到这么有趣的阅读经验。

  笔者现在读金庸小说时,有时会将各种版本并列同读,并比较其间的差异,细细推测金庸为何会如此改写,更是另一种读金庸小说的乐趣。

  哪个版本最好?

  历年学测国文得高分的考生,常有人自称是因为读金庸小说而增进国语文能力,因此常有学子或家长询问笔者,既然金庸小说版本众多,读哪一种最好?

  笔者以为,若要在阅读中增进国文能力,读新版或新修版都比旧版好,因为新版毕竟经过金庸逐字逐句修订,文字使用更为精练,而新修版更将原本情节中有所疏漏之处,尽量增添、修改得更圆满,读来更流畅,因此读新版或新修版都很好。当然,读者若看过新版或新修版,想一探金庸的原创意,寻觅旧版小说来读也是可以,但毕竟旧版已市面无售,若非向早期藏书家借阅,恐也无缘得见。但若能借得旧版,探寻金庸的原创意,倒也是一种阅读趣味。

  金庸修订版本的一些技巧

  笔者在阅读三种版本的金庸小说时,曾经想作笔记,将版本间的差异逐条比较,但后来发现金庸改版当真到了巨细靡遗的程度(细微到在《天龙八部》的珍珑棋局中,旧版中虚竹下的是黑子,金庸在考虑围棋的黑白子有高下尊卑之别后,在新版中改让虚竹下白子),尤其是旧版改成新版的时候,遣词用字几乎逐句校正,若真要细细比较,实是记不胜记。新版改成新修版时,以情节改变为主,字句更动较少,但仍以完美为目标,几近苛求地追求字句意境的美好。
  然笔者从版本比较中,归纳出金庸改版的一些原则,可以与金庸小说读者们分享。笔者相信,若能探索金庸改版的原则,对一般读者而言固然有趣,而对有志于小说创作者而言,更是大有帮助。
  总而言之,金庸小说从「旧版」到「新版」,改版的原则是「删」与「改」;从「新版」到「新修版」,原则则是「增」与「修」。金庸曾说,他的小说改版像「胖女人减肥成功」,笔者认为以这句话来形容「新修版」其实不妥。「胖女人减肥成功」比较类似「旧版」到「新版」的删改,而「新版」到「新修版」更贴切的说法是:「帮瘦身成功的美女上妆」。这就是金庸改版的最基本原则。
 楼主| 发表于 2008-10-23 16:48:39 | 显示全部楼层
  旧版到新版的删改技巧
  金庸在小说的总序言中提到,他创作小说时有一个愿望:「不要重复已经写过的人物、情节、感情,甚至是细节。」这段话是旧版到新版的删改指标。
  我们先讨论第一个「删」字:删去重复的情节。
  一、特别的武功,只留给特别的人物
  旧版《射鵰英雄传》中,丘处机与江南七怪于醉仙楼比斗,连尽二十八碗不醉,原来丘道长以内功将酒自脚逼了出来。
  此段在新版中删去。类似的故事保留在《天龙八部》中段誉与乔峰斗酒时,段公子将酒水自小指尖逼出。
  旧版《倚天屠龙记》中,张三丰携同张无忌上少林寺求医,张真人写下「太极十三式」与「武当九阳功」秘籍送与少林。当时身为少林派圆真弟子的陈友谅,看一次就背了下来,并说那是少林武功。此段在新版中删去。
  可以想见,这与黄药师之妻阿衡背诵《九阴真经》的情节太相近,因而不复存在。
  二、大幅删除相似的动物情节
  (一)蛇的情节。旧版金庸小说中,蛇的情节着实过多,金庸于新版中删去了不少。
  旧版《射鵰英雄传》中,秦南琴的段落被大幅删除。这一大篇幅的情节大致是:郭靖决意娶华筝为妻,黄蓉伤心离开,随后郭靖认识了捕蛇女子秦南琴,仗义打退欺侮秦家的公差,并帮忙捉住食蛇的血鸟。秦南琴因而对郭靖芳心暗许,之后黄蓉回来,并因此对秦南琴存有戒心。郭黄离去后,秦南琴被铁掌帮抓至山上协助捕蛇,结果受辱于杨康。其后因性格刚烈,当杨康之面撕毁她误认的《武穆遗书》,想藉此折磨杨康。最后因怀孕而诞下杨过。
  另一大段铁掌帮养蛇的情节也被删除,包括「蛙蛤大战」的段落。此段主要叙述铁掌帮养蛇,并从中揣摩击败欧阳锋的方法,以求下次「华山论剑」裘千仞之必胜。
  笔者猜测,由于蛇的情节太多,金庸尽量将每部书中与蛇相关之处,保留给少数身分符合的人物,如《射鵰》中保留给欧阳锋父子。但这一删除,影响实在很大。其一,以黄蓉的心高气傲,得知郭靖决意迎娶华筝,居然愿意委屈留下;其二,将穆念慈与秦南琴结合,使穆念慈在杨康死后自尽的节烈形象大打折扣;其三,杨过幼时的性格,原本遗传自秦南琴的反社会人格。他的母亲改为穆念慈后,杨过小时候的「天生反骨」较无法以原生家庭的影响为左证。
  金庸曾经解释,小说中人物类似者宜尽量合并以简化,并举穆念慈与秦南琴合而为一之例。但笔者推测,穆念慈与秦南琴并不相似,之所以删除秦南琴,主要还是为了将过多的「蛇情节」删去。
  旧版《神鵰侠侣》中,因误伤义士而被独孤求败丢弃的紫薇软剑,居然为毒蟒吞服,藏在蛇腹中。杨过杀蛇后得到利器紫薇软剑,其后郭芙也是以紫薇软剑斩断杨过手臂。或许因为「蛇味」太重,此段因而被删。
  旧版《天龙八部》中,钟灵养着「禹穴四灵」的金灵子与青灵子两种蛇,金灵子来去如电,青灵子还可当腰带,神农帮帮众即是中了金灵子之毒。新版修订时,金庸将钟灵的宠物改为闪电貂。
  旧版《天龙八部》中,游坦之是捕蛇高手。契丹人打草谷时捉到游坦之,于是他丢出黑色毒蛇,图谋暗杀萧峰。新版中改成丢生石灰包,《天龙》中养蛇捉蛇的情节,仅保留给钟灵及其家人。
  除了秦南琴之外,金庸最大篇幅删除的,是《天龙八部》中波罗星于少林寺盗取秘籍的情节。波罗星的师兄哲罗星也是御蛇高手,他的座骑是两条毒蛇,以踩雪橇的方式骑蛇,并曾与游坦之对打。这一段也因「涉蛇」太深,整个儿被删掉了。(不晓得此段是否就是倪匡代写的部分?待考据。)
  有趣的是,金庸删去许多情节,却未必完全忘情于蛇。旧版《神鵰侠侣》中,杨过受伤后服食神鵰所给补物「朱果」,新版《神鵰》却改成了蛇胆。
  (二)玉面火猴的情节。除了蛇之外,猿猴的情节也多次出现,因重复而删除。
  旧版《倚天屠龙记》中,冰火岛上的玉面火猴可生裂熊脑为食,在张翠山夫妇刚到冰火岛时,玉面火猴帮他们杀熊、娶火种,后来成为张无忌的玩伴。张翠山一行回归中土时,玉面火猴也一道同行,但因水土不服又自己回冰火岛陪伴谢逊,最后被金花婆婆所杀。
  此段之所以被删除,笔者推测原因为日后在昆仑山翠谷时,张无忌为白猿动手术,取出猿腹中经书。同属猿猴类情节,为避免重复,玉面火猴就自新版中消失了。
  (三)血蛙的情节。
  旧版《倚天屠龙记》中,张无忌在昆仑山翠谷中服食血蛙,血蛙生性至热,正好可解「玄冥神掌」的寒毒。
  新版中血蛙不再复见,原因应是服食血蛙的情节,与段誉吞下「莽牯朱蛤」太过类似所致。
  三、删除过度血腥的情节
  既然新版小说讲求「典雅化」,过度血腥的描写可能因「儿童不宜」而删除。
  旧版《射鵰英雄传》中,丘处机杀了王道干,居然将他的人心、人肝剁碎,配酒生吃。此段在新版中删掉了。
  旧版《天龙八部》中,南海鳄神杀楚天阔是直接取其人心,拿下人心后生食咀嚼。这恶心画面在新版中也已不见。
  旧版《天龙八部》中,叶二娘说小孩是「心肝宝贝」,心肝最好吃,因此会将小孩开膛破肚,挖出心肝来吃,还每天吸一个婴儿的鲜血。新版中删改了这残忍的描述,只说叶二娘抓人婴儿来玩,到傍晚再将婴儿杀死。(新修版中,金庸再一次减低叶二娘的恶行,抱来的婴儿并不弄死,改为胡乱送人。)
  旧版《书剑恩仇录》中,周仲英之子周英杰泄漏了文泰来的藏身之处,导致文泰来遭补,为全武林之义,周仲英掌击周英杰天灵盖而毙之。也许这段「父杀子」情节太不人道,新版改作周仲英盛怒下丢掷铁胆泄愤,阴错阳差击死周英杰,周仲英亦悔愕不已。
  四、删除人物间相似的个性与言行,尽量求角色性格特别化
  旧版《倚天屠龙记》中,灭绝师太不仅谈过恋爱,还有两次爱情经验。这位武林中出名的美女,与「金瓜锤」方评是情侣,后来女方出家,男方自断一臂。出家后的灭绝师太又与师兄孤鸿尊者谈起恋爱,后来孤鸿尊者去世,灭绝才正式削发为尼。
  方评那段与《书剑恩仇录》的无尘道人相似,固然可删,而灭绝因失爱成为暴戾之人,恐怕太似李莫愁,因此新版中将灭绝谈恋爱的情节全部删去。残迹是,灭绝对杨逍气死孤鸿子始终念兹在兹,但读者却摸不着头脑:何以在全峨嵋派中,灭绝如此在乎孤鸿子之仇?
  旧版《倚天屠龙记》中,周芷若对张无忌提出的心愿是:在她削发为尼,长伴青灯古佛之后,要张无忌接任峨嵋派掌门。这个桥段太老套,且已有《碧血剑》中阿九出家的情节,不好重复;而要张无忌接管峨嵋派,又与令狐冲接掌恒山派太过神似。新版将周芷若的心愿改为:「这时候我还想不到,那一日你要和赵家妹子拜堂成亲,只怕我便想到了。」改得极为活泼。(新修版中再一改,周芷若的心愿变成「不准张无忌与赵敏成亲」,因为只消没有婚约,就算张无忌与赵敏生下娃娃,过个十年八年,以张无忌的个性,又会开始想念周芷若。新修版完全表现出周芷若一贯「以退为进」的手法,改得好极了。)
  五、删除未用上的伏笔
  金庸创作小说时,脑中对情节盘根错节的想象,远超乎最后落在纸上的定本。许多桥段或许原本要当伏笔,因为后来没用上,新版中当然必须删除。这类例子颇多,略举几例:
  旧版《天龙八部》中,段誉为段延庆所囚,段正明担心段誉与木婉清「做出事来」,当下宣布段誉与高升泰之女高湄婚配,以绝天下悠悠之口。这个伏笔并没用到,因而删去。
  旧版《天龙八部》中,叶二娘每回见到丁春秋,都会嗲声地叫「春秋哥哥」,二人似乎颇有暧昧情愫。后来叶二娘写成虚竹生母,因此这段在新版中也蒸发了。
  旧版《天龙八部》中,阿碧是函谷八友中康广陵的女弟子,因此能以软鞭当乐器,后来与康广陵重逢,并随康广陵而去。新版删掉这段师徒关系,阿碧最后陪在慕容复身边。
  旧版《笑傲江湖》中,令狐冲问风清扬,为何魔教十长老死在思过崖石洞中?风清扬答:「是我杀的。」但因此事后来没有合理的缘由交代,新版将风清扬的承认删掉了。
  旧版《书剑恩仇录》中,于万亭本名沈有榖,是少林派弟子,与邻家姑娘徐惠禄是青梅竹马的情人,徐惠禄后来为豪势所迫,嫁给陈世倌为妻。因为乾隆的掉包事件,雍正暴死后,刺客执行雍正遗命,要杀陈世倌夫妇,于万亭潜入陈家救人,在徐惠禄房里连守半月,竟与徐惠禄私通,生下陈家洛。新版《书剑》删改了这段情节,陈家洛的母亲改名徐潮生。于万亭与徐潮生虽仍是旧情人,但他图救徐潮生时只化身为仆,潜伏于陈家五年。旧版中于万亭的真实身分是陈家洛的生父,也为于万亭传红花会总舵主之位于陈家洛找到合理解释。新版中于万亭是义父,陈家洛则是陈世倌的亲生儿子。改写后,陈家洛出身的复杂性降低了,「私生子」形象也成了「堂堂出身」。
  旧版《碧血剑》中,提到阿九拜木桑道人为师,成为清初女侠,日后甘凤池、白泰官、吕四娘等均出自她门下。《鹿鼎记》中也有韦小宝祝福九难得到「八个威震天下的好徒儿」之语,明显暗示着民间传说的「江南八大侠」。但金庸小说中毕竟从未出现过甘凤池等人物,新版便将《碧血剑》中的相关描述删去。
  旧版《倚天屠龙记》中,周芷若欺骗张无忌,说宋青书曾非礼她,她怀了身孕,因此不配与张无忌成婚。这本是周芷若以退为进、让张无忌由怜生爱的一招险棋,但此事后来不了了之,没有下文,新版中便予删除。
  六、合并及删除无关重要情节的人物
  金庸于《射鵰英雄传》后记中提过,他修改作品的一个方向是:「删去一些与故事或人物并无必要联系的情节。」可见合并或删除人物的标准也是如此。
  旧版《笑傲江湖》中,平一指有位师兄「白发童子」任无疆,治疗桃实仙时,开刀由平一指负责,任无疆则打通了桃实仙的百会穴。这个无关情节的任无疆,在新版中与平一指合而为一,手术、打穴由一人完成即可。
  旧版《笑傲江湖》中,嵩山派掌门左冷禅生有二子,长子左飞英武功卓绝,但这个角色并没有特别的故事,因此新版中将之删除。此外,有一位暗恋蓝凤凰的江飞虹,因为听见别人说蓝凤凰叫令狐冲「大哥」,令狐冲唤蓝凤凰「妹子」,江飞虹醋劲大发而自尽。这角色无足轻重,新版中也不见踪影。
  旧版《笑傲江湖》中,费彬欲对身受重伤的曲洋、刘正风二人行凶,幸而莫大先生现身杀死费彬,曲洋的孙女曲非烟葬了曲刘二人后,从此也没了故事。新版中金庸让费彬杀了曲非烟,就此了结这个人物。
  有趣的是,有被删除的「冗员」,竟也有起死回生的人物。旧版《笑傲江湖》中,莫大先生与五岳派群雄一起死在思过崖石洞中。但金庸或许认为他还有用,新版中让他死而复生,在令狐冲与任盈盈新婚之夜,于窗外拉奏一曲〈凤求凰〉以表祝贺。

p1.gif
p2.gif
p3.gif

旧版《射鵰英雄传》插图,由左至右分别是:郭靖力战黄河四鬼、郭靖黄蓉密室疗伤、蛙蛤大战。

  版本研究向来在小说研究占有重要地位。
  金庸小说的版本研究,自林保淳先生于「金庸小说国际学术研讨会」发表〈金庸小说版本学〉论文以来,更广受金学研究者重视。
  金庸小说会有不同版本,本因金庸于1972年完成《鹿鼎记》之后,随即展开字字斟酌的修订工作,1980年,修订版问世,金庸迷从此有所谓「新版」、「旧版」金庸小说,香港作者倪匡、潘国森、杨兴安等人都曾为文论及新旧版本差异。当然,众所周知,一心要将作品「经典化」的金大师又自2001年起逐一推出二次修订后的作品,原本的「新版」,如今只能称「一次修订版」。
  香港的版本,尽管有不同出版社的版式,但内容只有「新版」(一次修订版)、「旧版」之别;台湾的金庸版本,却相对复杂得多。概因金庸作品于报上发表时期,台湾正值戒严,金庸小说一直是「禁书」,但在出版商机与读者喜好的情况下,金庸小说仍在民间偷偷流传,也因并非正式发行,台湾的盗印金书,往往将原著改头换面,以致版本众多。在此时刻,我们重新来看当年的书籍,不只可以遥想当年金书「登台」的困难,也更明白读者对好书的渴求。
  林保淳先生在《解构金庸》书中说:「世面上曾出现过多少种不同的旧版,至今仍无法断定。」事实上,这些旧小说搜罗之难,不唯因藏家珍爱不肯外示,更因台版武侠小说,本来都印36开版,后来25开版成小说普用开式,36开版书多进了废纸厂;此外,自金庸正式授权版上市后,盗印书多被湮没。但笔者恐我辈这一代人再不努力搜罗,旧版本大概难逃不存之运,因而走南闯北,就教名家,终于整理出应算完整的「台湾盗印本金庸目录」(如附表)。
  在这些书中,归纳出旧版本书的「偷天换日」方法如下:
  一为更换书名、作者名,如《射鵰英雄传》改为司马岚着《英雄传》;二为更改主角名,如《小白龙》书中将韦小宝改名任大同;三为更改书中时代,像《箫声剑影》把《碧血剑》由明崇祯改为清顺治;四为故事一样,但文句、主角通篇改写,像《至尊刀》改自《倚天屠龙记》;不过,也有直接以旧版印行,作者、书名都没改的,像《天龙八部》。
  当然,较之金庸原著的凌练精彩,这些盗印书的改写实令人发笑,但笔者愿版本追溯的完整,为台湾金庸版本学尽一分力,更收「抛砖引玉」之效。

  臺灣地區未取得授權版前金庸小說版本系統
原書名
盜印書名
署名
出版社
集數
開數
依據版本
 射鵰英雄傳萍蹤俠影錄(01)綠文莫愁出版社出版
小龍書社發行
32
36
舊版
英雄傳(02)司馬嵐吉明書局
27
36
舊版
射鵰英雄傳(03)金庸 華源出版社
4
25
修訂 版
 神鵰俠侶神雕俠侶(04)金庸吉明書局
28
36
舊版
 倚天屠龍記天劍龍刀(05)司馬嵐吉明書局
30
36
舊版
至尊刀(06)歐陽生四維出版社
36
36
舊版改編
至尊刀(07)歐陽生四維出版社
5
25
舊版改編
殲情記(08)司馬翎南琪出版社
4
25
修訂版
 書劍恩仇錄劍客書生(09)司馬翎南琪出版社
28
36
舊版
劍客書生(10)司馬翎南琪出版社
3
25
舊版
 碧血劍簫聲劍影(11)鏞公皇鼎出版社
3
25
舊版改編
碧血劍(12)金庸時時出版社
5
36
舊版
玉簫銀劍(13)司馬嵐 合成總經銷
3
25
舊版改編
碧血染黃沙(14)翟迅皇鼎出版社
汗牛出版社
2
25
舊版改編
 雪山飛狐雪嶺俠蹤(15)司馬翎皇鼎出版社
1
25
舊版改編
 飛狐外傳飛狐外傳(16)金庸三有出版社
22
36
舊版
玉鳳飛狐(17)司馬嵐金蘭文化
2
25
舊版
 天龍八部天龍之龍(18)荊翁奔雷出版社
38
36
舊版改編
天龍八部(19)金庸吉明書局
35
36
舊版
 笑傲江湖獨孤九劍(20)司馬翎南琪出版社
29
36
舊版下半
一劍光寒四十洲(21)司馬翎南琪出版社
25
36
舊版上半
獨孤九劍(22)
(及續)(23)
司馬翎南琪出版社
6
25
舊版
 鹿鼎記神武門(24)司馬翎南琪出版社
32
36
舊版上半
小白龍(25)司馬翎南琪出版社
31
36
舊版下半
小白龍(26)
(及續)(27)
司馬翎南琪出版社
6
25
舊版
 俠客行玄鐵令(28)司馬翎南琪出版社
2
25
修訂版
 連城訣飄泊英雄傳(29)古龍文天行
16
36
舊版改編
飄泊英雄傳(30)古龍南琪出版社
2
25
舊版改編
飄泊英雄傳(31)古龍皇鼎出版社
2
25
舊版改編
 白馬嘯西風西風馬嘯嘯(32)鏞公皇鼎出版社
1
25
修訂版


news37p1.jpg
news37p2.gif
news37p16.jpg
news37np1.jpg
萍蹤俠影錄(01)
英雄傳(02)
射鵰英雄傳(03)
神雕俠侶(04)
news37p3.gif
news37p4.gif
news37np2.jpg
news37p5.jpg
天劍龍刀(05)
至尊刀(06)
至尊刀(07)
殲情記(08)
news37p6.gif
news37p7.jpg
news37np3.jpg
news37np4.jpg
劍客書生(09)
劍客書生(10)
簫聲劍影(11)
碧血劍(12)
news37np5.jpg
news37np6.jpg
news37np7.jpg
news37p17.jpg
玉簫銀劍(13)
碧血染黃沙(14)
雪嶺俠蹤(15)
飛狐外傳(16)
news37p8.jpg
news37p9.jpg
news37p10.jpg
news37p11.gif
玉鳳飛狐(17)
天龍之龍(18)
天龍八部(19)
獨孤九劍(20)
news37p12.gif
news37np8.jpg
news37np9.jpg
news37p13.gif
一劍光寒四十洲(21)
獨孤九劍(22)
獨孤九劍(23)
神武門(24)
news37np10.jpg
news37np11.jpg
news37np12.jpg
news37p14.jpg
小白龍(25)
小白龍(26)
小白龍(27)
玄鐵令(28)
news37np14.jpg
news37p15.jpg
news37np14.jpg
news37np15.jpg
飄泊英雄傳(29)
飄泊英雄傳(30)
飄泊英雄傳(31)
西風馬嘯嘯(32)

  【说明】25开:21.5*15.6公分 36开:18.2*12.9公分
  旧版:与香港旧版文字相同者(不含回目) 旧版改编:文字已遭部份变造者
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 16:49:50 | 显示全部楼层
  接着,再说说旧版到新版的「改」字。将不合理的情节改成合理,不论是旧版到新版,或是新版到新修版,金庸都持续努力地进行。若将不合理的情节改得更好(如旧版《神鵰侠侣》中,李莫愁曾被欧阳锋掳走,欧阳锋还传授她五毒神掌。受到欧阳锋的熏陶,李莫愁从此一身邪毒之气。诸如此类不合理的情节,新版中已剔除),就不需要再将旧骨头拿出来讨论。
        
  以下,笔者主要归纳在整部小说、甚至整套小说中,经修改而变得前后逻辑性更强、更加「一以贯之」之处。这个技巧非常有意思。
  一、将人物个性前后一贯化,以避免人物性格大幅转变:
  旧版《射鵰英雄传》中,金庸给童年郭靖的评语是「筋骨强壮,聪明伶俐」。故事继续往下进展,郭靖虽被改得较为直鲁,但旧版《射鵰》中的郭靖还是比新版中聪明。在旧版中,洪七公传授郭靖十五招「降龙十八掌」,郭靖以之与欧阳克对打时,居然福至心灵又自创了三掌,将十八掌补足。其后再见洪七公时,洪七公另再授与威力更强大的原创三掌。这一段在新版中改掉了,以新版郭靖的资质,自然无法创制出与旧版郭靖所创相同威力的三掌。此外,郭靖与黄蓉向一灯大师求治时,旧版郭靖于观看中就学会了「一阳指」,这样好的天资与主角个性不符,新版中也已删掉。
  旧版《倚天屠龙记》中,张无忌的个性在童年时与长大后简直判若两人。小时候的张无忌受谢逊与殷素素影响极大,金庸一再强调他「工于心计」、「聪明伶俐之极」。谢逊说道以七伤拳自杀、逼空见来救、再击伤空见以逼出成昆之时,张无忌大叫「妙计」;这段在新版中移到了殷素素身上。此外,旧版的童年张无忌性格非常刚强火烈,当听闻成昆杀害谢逊一家之事,愤而要替谢逊报仇:「也将他全家杀死,杀得一个不留。」还因言语过度残忍遭张翠山斥责。再者,在殷素素自尽后,张无忌手持匕首,将三百多名各派人物的面貌长相记在心中,满腔怨毒,图谋长大后一一寻之报仇。由于违反了新版中张无忌的仁善性格,这些描写已全部删改。
  旧版《天龙八部》中,阿紫眼盲后,游坦之化名为「极乐派掌门人王星天」,并愿意照顾阿紫。在阿紫的想象中,这位王星天是个武功高强、面貌英俊的公子,心下确实芳心可可,也曾有委身相嫁之意。这些情节在新版中均已删改,阿紫只是利用游坦之,自始至终钟情于萧峰。
  旧版《天龙八部》中,慕容复解珍珑棋局而入魔时,段誉以六脉神剑去其手中长剑,救了他一命,慕容复因而对段誉非常感激。旧版的慕容复心胸较宽大,对段誉也极为友善,刻意结纳为友,且对段誉的「六脉神剑」、「朱蛤神功」亦钦佩之极。新版中,为了表现慕容复只图恢复大燕、薄情小器的个性,旧版中大度容人的描写全数删改了。
  旧版《鹿鼎记》中,韦小宝是个勤于学武的少年,自海大富处学会了「大擒拿手」、「大慈大悲千叶手」及崆峒派内功,其后还将陈近南与海大富的武功融合在一起,成为「武学中从所未有之奇」。在新版中,为了维持韦小宝一贯武功低下、嘻闹无赖的形象,将这些学武段落都修改了。
  旧版《神鵰侠侣》中,公孙止气度沉穆、识见渊博兼之文武全才,小龙女对他的感情是「微感倾心,暗想陪着他过一辈子,也就是了。」新版中将这些「不专情」的描述删除,小龙女心中始终只有杨过一人。
        
  二、以武功或教派串联全套小说:
  旧版《射鵰英雄传》中,《九阴真经》本来是达摩所创,新版则改由黄裳所作。黄裳的创作动机,是为了报明教高手灭其全家之仇,这就以「明教」将《射鵰》与《倚天》串接起来。此外,旧版《笑傲江湖》中的魔教本作「朝阳神教」,新版改为「日月神教」,由教中编制的左右光明使与护法使者来看,可以推测「日月神教」当有隐喻「明教」之意,这又将《倚天》与《笑傲》串接起来了。
  「降龙十八掌」应该是金庸在改版中,花最多时间以之串连各部小说的武功。旧版《射鵰英雄传》中,降龙十八掌是「洪七公生平绝学,是他从易经中参悟出来,虽然招数有限,但每一招均具绝大威力。」从旧版时代起,金庸就有意以降龙十八掌来串接「射鵰三部曲」。旧版《倚天屠龙记》中,张无忌自谢逊处学到了「亢龙有悔」、「神龙摆尾」及「潜龙勿用」三招,金庸应该有意让张无忌成为洪七公及郭靖的武学传人。幼年张无忌并曾以「降龙十八掌」击败巫山帮贺老三,其后又在西域击伤卫璧。但因张无忌日后习得「乾坤大挪移」,成为属于张无忌的独特武功,学降龙十八掌的桥段遂退居为金庸小说中的冗情节,新版中于焉删除。
  旧版《射鵰》中说「降龙十八掌」是洪七公所创,同属旧版的《天龙八部》,乔峰的成名绝技也是「降龙十八掌」。在新版中,这些矛盾大抵改写而周延了。新版《天龙》中,乔峰的绝艺是「降龙十八掌」,但自北宋到南宋,招式理应略有出入,所以新版《射鵰》洪七公的「降龙十八掌」,是「一半得自师授,一半自行参悟出来」。依然串起了《天龙》与《射鵰》。
  金庸可能很喜欢「降龙十八掌」这套掌法的名字,在旧版小说中,第一个学会「降龙十八掌」的主角其实是陈家洛。旧版《书剑恩仇录》中,「降龙十八掌」是少林派武术,陈家洛上少林寺探问于万亭旧事,少林寺天镜禅师当年原本就准备将「降龙十八掌」传给于万亭,却因机缘而未果,于是乘此传给了于万亭之子陈家洛。当然,「降龙十八掌」在新版中已改写为乔峰、洪七公、郭靖等人一脉相传的绝艺,陈家洛习得「降龙十八掌」的情节,在新版中自然消失无踪。
  旧版《射鵰英雄传》中,周伯通要丘处机将彭连虎等四人幽禁于清虚观十年,新版改为关于重阳宫二十年,因为在《神鵰侠侣》中,重阳宫才是全真教重镇。这细节一改,让《射鵰》与《神鵰》相系更密切。
  旧版《射鵰英雄传》中,「一阳指」是王重阳的武功,「先天功」是一灯大师的武功,二人曾互相传功。但为了扣住时代背景更早的《天龙八部》,新版《射鵰》将王重阳的武功改为「先天功」,一灯大师的绝艺则是「一阳指」。如此一来,「一阳指」就能贯通各书,成为大理段氏的家传绝学。
        
  三、将合适的桥段「乾坤大挪移」至更适当的小说:

  旧版《倚天屠龙记》中,谢逊于王盘山岛上比拚功夫时,露了一手瑶琴绝艺,所奏曲目为〈广陵散〉。谢逊自称不服稽康临刑时所说「广陵散从此绝矣」这句话,因而连掘西汉、东汉二十九座皇帝、大臣之墓,终于在蔡邕墓中,找到〈广陵散〉曲谱。
  在新版中,这段情节完全移植到《笑傲江湖》的曲洋身上:曲洋盗墓得〈广陵散〉,并将之改编入〈笑傲江湖曲〉之中。
  四、修改人物设定细节,以维持全书的统一性:
  旧版《倚天屠龙记》中,周芷若的出身本是明教周子旺之女,但以灭绝师太仇恨明教的态度,大概无法容忍周子旺的后人存于峨嵋派中,于是新版将周芷若改为船家贫女。
  金庸开始写作连载《天龙八部》之后,可能与原来预想的大纲有所出入。旧版《天龙》的楔子道:「这部小说将包括八个故事,每个故事为一部。但八个故事互相有联系,组成一个大故事。」由于与原先的腹稿有出入,在旧版改新版时,金庸将《天龙》大动手术,以求全书内容圆融贯通。
  旧版《天龙八部》中,甫出场的木婉清是个极厉害泼辣的角色,外号「香药叉」,连钟夫人都希望藉她的名号营救钟灵。又因为无端杀人,云南一干高手如「三掌绝命」秦元尊、青松道人、金大鹏等都是她的仇人。新版中,为了当作段正淳众多情人争风吃醋情节的伏笔,追杀木婉清的人,改成瑞婆婆、平婆婆等王夫人的手下,她的「香药叉」外号移植给甘宝宝,成为「俏药叉」。木婉清在新版中被矮化了。
  旧版《天龙八部》中,王夫人是慕容复的「姑妈」,也就是慕容博的姊妹。王夫人是女中须眉,想要在武林中建立「慕容宗」,但因慕容博父子的目标是「规复燕国」,因而双方有所冲突。新版中,为了解释王夫人、王语嫣二人为何与石洞玉像如此相似,将王夫人改为李秋水的女儿,与慕容家的关系则变成慕容复的「舅妈」。这一改,将神仙姊姊这一段诠释清楚了,而慕容家与王家的恩怨冲突,则是因王夫人胡乱杀人,多次开罪官府与武林,因此与慕容家结下梁子。
  旧版《天龙八部》中,段誉吸人内力的功夫叫「朱蛤神功」,是因为段誉服食了钟灵的「莽牯朱蛤」而来。新版中改为「北冥神功」,乃段誉修习逍遥派秘籍而得,将全书人物的门派关系扣得更紧。
  在旧版《天龙八部》开始连载时,金庸或许尚未构思天山童姥的部分,因此旧版《天龙》起始处的无量剑派段落中,并未出现灵鹫宫使者。改版后,为求全书的逻辑性,灵鹫宫使者于新版第一册就出现在无量山上,神农帮帮主司空玄还因拿不到「生死符」解药而投江自尽。
  旧版《天龙八部》中,段誉身负「朱蛤神功」后,吸入黄眉僧座下弟子破贪、破爱二僧的内力,其后再吸入黄眉僧、石清子道人的内力。新版《天龙》中删去石清子,段誉练就「北冥神功」后,吸得叶二娘、南海鳄神、钟万仇、云中鹤、钟灵等人的内力。这几人在书中的地位更重要,这一改,让人物之间的关系更加紧密。
  同在《天龙八部》中,某些情节的删除,则刻意留给读者想象空间。在新版《天龙》中,萧远山、慕容博甫出场时,提到「咱们三场较量」,那么,两人到底何时较量过呢?新版没有,旧版却有一场,就是段誉与游坦之以至阳的「朱蛤神功」斗至阴的「冰蚕异功」,二人旗鼓相当,眼看势必斗至力竭双亡,慕容复本欲舍身相救,此时萧远山、慕容博赶在前头,以两人的深厚功力硬将段、游二人分开。这场比试在新版中删去了。(到了新修版,金庸增写慕容博盗取少林寺武功秘籍时,在其中添加一场萧远山与慕容博的比武较量。)
  旧版《碧血剑》中,卷首出场的是明末公子侯朝宗,新版中改为渤泥国儒生张朝唐。改由原籍海外的张朝唐当作全书的引子,可以成为最后劝进袁承志到海外开创一番事业的伏笔。
  旧版《倚天屠龙记》中,赵明一行人攻打少林寺,将达摩院的达摩祖师石像颜面削平,在达摩祖师没有五官的脸上,刻上「先诛少林,再灭武当,唯我明教,武林称王」等十六字。新版中,改成刻在罗汉堂十六尊金身罗汉的背后,一个罗汉刻一字。这一改,赵敏的奸邪之气降低,蒙古王室欲降服武林的气势却更大了。


   743-1.jpg
  旧版《神鵰侠侣》插图──绝情谷中,小龙女与公孙止成婚在即,却因乍见杨过而激动呕血。

   743-3.jpg
  旧版《倚天屠龙记》插图──汉水舟中,张三丰仗义相助,救得周子旺之女周芷若与常遇春。

   743-2.jpg
  旧版《天龙八部》插图──前往营救钟灵途中,段誉半路折返,向相借座骑的木婉清报讯。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 16:50:59 | 显示全部楼层
  旧版修订为新版时,亦有「增写」的部分。这部分在「胖女人减肥」的旧版修订中所占比例较少,却加强了故事的完整性。
   
  一、将「侠」的行事更往「为国为民」靠拢:
  
        郭靖于《神鵰侠侣》中提到「为国为民,侠之大者」,影响所及,连金庸旧作中的主角亦一并被改写。旧版《碧血剑》中,袁承志于泰山被推举为七省武林盟主,该段故事便告结束。在新版中,为了表现袁承志「为国为民」的情操,盟主接着率领众兄弟,于锦阳关伏击阿巴泰所率领的清军。(在新修版中,袁承志的手下进一步成为军队编制,设立「金蛇王营」。)
  二、用词典雅化:
  
        「典雅化」当然是金庸改版的目标,在旧版改新版的过程中,「典雅化」的例子极多。
  好比旧版《天龙八部》中,阿朱金锁片上的字为「阿诗满十岁,越来越顽皮」,阿紫金锁片上的字完全相同。阿朱小时候还以为「阿诗」就是自己的名字,却原来是阮星竹的小名。在新版中,金锁片上的字改写为:阿朱的是「天上星,亮晶晶,永灿烂,长安宁。」阿紫的则是「湖边竹,绿盈盈,报平安,多喜乐。」
  三、增写新的题材:
  改版过程中会删除重复的题材,自然也会加入新题材。
  1,旧版《神鵰侠侣》中,陆展元与何沅君是陆立鼎的父母,武三通则是何沅君青梅竹马的邻居,何沅君嫁与陆展元,武三通一怒而至大理为官。在新版中,陆展元改为陆立鼎的兄长,这一下拉,将李莫愁降了一辈,何沅君则成为武三通的义女,「父恋女」的故事带来了新题材。
  2,《碧血剑》自旧版修订为新版的过程中,金庸自言增加了五分之一的篇幅。好比袁承志上盛京行刺皇太极、其后多尔衮暗杀皇太极这个段落,旧版没有,完全是新版补写的。此段内容增写了皇太极的识见与用人之道,连袁承志都不禁叹服,想来金庸改写时已无满汉狭见,「扬汉抑满」的早期情结已然淡化。
  3,旧版《白马啸西风》中,李文秀等人于高昌迷宫中所见确是珍宝,包括镶宝石眼睛的玉雕佛像等不计其数的宝物。新版则改为侯君集当年已将宝物尽数带回长安,李文秀等人见到的,则是书本、七弦琴等唐太宗为宏扬中华文化,赏赐给高昌国的汉人器物。这段改写避免了与《连城诀》雷同,且将唐太宗的气度描绘得更加恢弘。
   
  ◎附录一:旧版修订为新版时,名字被更动的人物及门派。

书名
旧版名
新版名
推测原因
书剑恩仇录
徐惠禄
徐潮生


王伯道
王道


空严(余鱼同法名)
空色
符合余鱼同为「色」所苦出家之实
卞文黛
卞文莲
与其船上莲花装饰相合
吴春娟
吴婵娟
与其船上月亮装饰相合
大雄禅师(少林监寺)
大苦禅师


碧血剑
祖仲寿
孙仲寿
祖仲寿为祖大寿之弟,但祖大寿降清,改换孙祖寿之弟孙仲寿,整体形象较佳。
温明达
温方达
石梁派「明」字辈全部更名为「方」字辈。温明义、温明山、温明施、温明悟皆改为温方义、温方山、温方施、温方悟。
温念慈
温天霸
与《射鵰》穆念慈同名
万方(点苍派)
万里风


吕二
吕七


月华(青青丫环)
小菊


射鵰英雄传
完颜烈
完颜洪烈
角色设定为完颜洪熙的兄弟,遂改洪烈。
完颜永济
完颜洪熙
为更符合史实,角色设定为金帝完颜璟之子,遂改为正史中完颜璟的儿子洪熙。
裘千里
裘千丈
与褚万里相似
神鵰侠侣
轰天雷
大头鬼
符合「西山一窟鬼」之名
净光
鹿清笃
依全真教「清」字辈叙辈
飞狐外传
凤人英
凤天南
与《笑傲》青城四秀中侯人英同名
凤一华
凤一鸣


马一凤
马春花


胡般若
古般若
或因《飞狐》中已有胡斐姓胡
倚天屠龙记
赵明(绍明郡主、明明特穆尔)
赵敏(绍敏郡主、敏敏特穆尔)
明教正努力颠覆朝廷,郡主还是避免使用「明」字吧!
张念慈(张无忌旧名)
删除
与《射鵰》穆念慈同名
殷利亨
殷梨亭
武当七子名字模式统一化
杨破天
阳顶天
与《侠客行》石破天同名
白眉教
天鹰教
典雅化
孟正飞、孟正仁(五凤刀)
孟正鸿、孟正鹏


白马啸西风
陈达玄
陈达海


天龙八部
王玉燕
王语嫣
典雅化
舒白凤
刀白凤
疑为摆夷族常见姓氏
智清
止清
新修版终于修正为「虚清」,依少林寺「玄慧虚空」叙辈。
王星天
庄聚贤
游坦之以「庄聚贤」为化名,更能隐喻其出身。
阿宝
甘宝宝
重要角色宜有全名
岳苍龙
无名字的岳老三
没有名字,让岳老三更像浑人。
天尘(保定帝法名)
本尘
天龙寺其他僧人,亦由天因、天观等改为本因、本观,原因不解。
凌千里
褚万里


萧笃诚
古笃诚


董思归
傅思归


张阿三(函谷八友)
冯阿三


干人豪
干光豪
与《笑傲》青城四秀中于人豪同名
三净
慧净
依「玄慧虚空」叙辈
小诗(王语嫣婢女)
小茗


笑傲江湖
丁仲
丁勉


陆相
陆柏


彭连荣
鲁连荣


鲍不弃
丛不弃
或因《笑傲》中已有鲍大楚姓鲍
小怡
老不死
趣味化
秦邦伟
秦伟邦


林厚
乐厚
或因《笑傲》中已有林平之姓林
鹿鼎记
崔秃子
崔瞎子



  ◎附录二:《天龙八部》中外号被更动的人物。


书名
人名
旧版外号
新版外号
推测原因
天龙八部
刀白凤
瑶端仙子
玉虚散人
「散人」之称较符合刀白凤因情出家之心境
钟万仇
马王神
见人就杀
典雅化
木婉清
香药叉

移植为甘宝宝外号
甘宝宝

俏药叉


秦红棉
无名客
幽谷客
典雅化
傅思归
点苍山农

简化
褚万里
抚仙钓徒

简化
古笃诚
采薪客

简化
左子穆
一剑震天南

简化
辛双清
分光捉影

简化

   793-1.gif
  旧版《神鵰侠侣》插图──「赤练仙子」李莫愁情场失意,挟怨报复,连毙陆立鼎夫妇

   793-2.gif
  
  旧版《天龙八部》插图──小镜湖畔,段正淳、阮星竹与阿紫相认,另二人为萧峰及阿朱

   793-3.gif
  
  旧版《笑傲江湖》插图──老头子绑缚令狐冲,欲刺他心口热血,为爱女小怡治病疗疾
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 16:52:44 | 显示全部楼层
  新版成为定稿,在金庸小说读者间阅读、流传有年,或许金庸发现小说中的部分情节不够周延,也或许金庸体悟到青壮年时期未曾经历的人生体验,又或许金庸的头脑中有新的创意想加入书里;除此之外,拜网络之赐,远流出版公司的【金庸茶馆】网站成立多年,金迷们纷纷对小说中的矛盾难解处提出质疑,于是版主开设【骨头大家挑】版面,供金迷们提出心中疑惑,其后汇集出百多个问题,由茶馆店小二呈交金庸。这么一来,更加速金庸改版的决心,「新修版」遂在七年的辛苦修订后面世。
        
  新修版的改版无疑是成功的,金庸宝刀未老,修改旧作可不是拿着旧内容补丁,而是经过细腻的创作,将小说中的漏洞与矛盾,透过文学性、艺术性的手法修订,不仅缺陷不见了,小说也更加完美。读过新版的人若再读新修版,必定大呼过瘾。
  在笔者的阅读经验里,笔者本已熟读新版,待新修版一出,总是迫不及待地自网络订书。又因改版过程中,出版社通常会将部分有趣的修改桥段透露给报社,经过媒体批露,难免引起毁誉两极的争议,因此笔者收到书后,通常都先翻阅具争议性的修订桥段。一开始,笔者以为每部书的修改段落,应该都已尽量于媒体上公布以吸引读者,但是仔细阅读后才发现,原来金庸的修改极其细微而繁多,经过认真比对,就会发现新版修改成新修版的幅度,其实与旧版修改成新版等量齐观,尤其是《倚天屠龙记》、《天龙八部》与《碧血剑》几部,修改幅度之大,几乎让已经熟知新版内容的我,处处发现赞叹惊喜。
  从新版到新修版的增修技巧
        
  一、加强人物的心理描写:
  将人物的内在情绪说明得更加清楚,是新修版的大原则之一。
  1,新修版《笑傲江湖》中,书末多了一段文字描述令狐冲的心情,他认为:「如和盈盈合奏,便须依照谱子奏曲,不能任意放纵,她高我也高,她低我也低,这才说得上和谐合拍……」这段增述,对令狐冲的一贯态度产生「画龙点睛」之效,将令狐冲一向甘于委屈自己、配合情人的心态完全表达出来。
        
  2,新修版《倚天屠龙记》中,小昭即将返回波斯担任明教教主时,大幅增长张无忌与小昭的互动情节。张无忌对小昭说:「我前晚做梦,娶了我可爱的小妹子做妻子,以后这个梦还会不断做下去。」又说:「在这世界上,我只不舍得义父和小妹子两个。」这段增写,将张无忌多情而近乎滥情的性格,表现得更加显著。
        
  3,新修版《飞狐外传》中,袁紫衣的心理描绘多了不少,好比她拿着胡斐的衣衫,幻想胡斐扑过来拥抱自己,自己则无力地被点倒,接着还幻想边哭泣边打胡斐。乖乖女的「性幻想」情节难得出现于金庸小说中,这个段落增添得相当有趣。
        
  4,新修版《飞狐外传》中,另有一段胡斐的「性幻想」情节。原来小胡斐偷窥马春花,见到她雪白的粉颈、起伏的胸脯及肚兜下的肚皮,当下小鹿乱撞,很想亲亲马春花的脸颊,甚至变成小狗伏在她身边。这段幻想描述十分具有现代感。
        
  5,新版郭襄虽然心仪杨过,却没有深入的刻划,新修版将这份感情写细了。在新修版《神鵰侠侣》中,郭襄内心深处渴望变成「大龙女」,更早认识杨过,收留被全真教欺负的小杨过,如此一来,他们就能成为真正的爱侣。即使日后杨过再遇到小龙女,也只如同遇见小郭襄一般,顶多给她三枚金针罢了。
        
  6,新修版《鹿鼎记》中,原本一直默默奉献、不计名位的双儿,金庸亦增写了她的内心世界。双儿自信「天下所有的女子,丈夫最心爱自己,即令阿珂也及不上。」让她为韦小宝的努力付出,有了坚定的信念做为后盾。
        
  7,对于陈家洛不敢爱霍青桐,新版描述成陈家洛误以为霍青桐与李沅芷有私情。新修版挥笔一改,将陈家洛的心情写实了。原来陈家洛早疑心李沅芷是女扮男装,但他认为男装的李沅芷比自己俊美,被「比下去」的不悦心情无法释怀,而霍青桐的英风飒爽更让他萌生退意,因此始终对霍青桐心存芥蒂。
        
  8,新修版《书剑恩仇录》书末,增写〈情归何处〉一回,大意是香香公主现身于云端,告诉陈家洛:「我们维吾尔人、你们汉人、他们满洲人,大家都是一样的,不过说的话不同而已。」笔者曾就这段增写去信请教金庸,究竟在创意上属「幻觉」还是「显灵」?金庸认为是幻觉。一般而言,幻觉通常代表本人的内在信念,若这是陈家洛的幻觉,就能证明有意进入大清官场的陈家洛,根本没有满汉种族的仇视心态。这段增补,正好说明陈家洛「覆满兴汉」一再失败的原因,是因为陈家洛的内心深处,根本没有满、汉非得那个种族才能当皇帝的观念。
        
  二、以史实强化小说的真实感:
  金庸在小说作家的身分之外,还是史学爱好者,至英国剑桥大学修读历史博士学位,于唐朝史上下工夫。小说中的史识,在新修版中亦持续加强。
  1,在新版《射鵰英雄传》书末,郭靖为吕文德守襄阳城,吕文德属无能之将,郭靖、黄蓉只得用计吓退蒙古兵。在考据过史料后,金庸发现当年蒙古军并未攻打襄阳,于是靖蓉二人在新修版中改为北上,襄助史实上蒙古军确实攻打过的、李全与杨妙真夫妇守城的山东青州。李全的「忠义军」本收有山东义民,郭靖以江湖侠客之姿助守青州城,更加顺理成章。
        
  2,旧版及新版《碧血剑》中,图谋崇祯帝位的是诚王,新修版则改为惠王。金庸在注释中说明惠王朱常润于天下大乱时潜归北京之史料,将人物修改得更贴近史实,以增加小说的真实感。
        
  3,新修版《碧血剑》中,为更清楚说明李自成兔死狗烹、自毁长城的「杀功臣」事迹,加入一段李自成与「左革五营」内斗,避免功臣觊觎帝位的史料。此段增写李自成杀起义弟兄中的罗汝才、乱世王、革里眼,逼走老回回,天下未定而先内乱。大顺之败,因由不在吴三桂与多尔衮,而是败在大顺的君臣相疑。
        
  4,旧版及新版《神鵰侠侣》中,玷辱小龙女的全真教道士为尹志平,新修版则改为甄志丙。易名之举,也许因为承受来自尹氏后人或道教人士的抗议,但如此一改,历史的归历史,小说的归小说,倒也各安其位。
        
  5,新修版《天龙八部》中,将段誉的史料描写得更详细,述及段誉在大理国历史上的身分为宪宗宣仁帝,登基后年号「日新」,后改文治等五个年号,其后避位为僧,共做了四十年皇帝。将段誉的小说角色扣回至历史之中。
        
  三、加入新潮而流行的创意:
  1,旧版及新版《天龙八部》中,游坦之的内功原习于《易筋经》,到了新修版,金庸将游坦之见到的内功图形,改为隐藏在梵文《易筋经》中、以隐形药水写成的《欲三摩地断行成就神足经》,也就是瑜珈秘术。金庸或许见到现代人喜以瑜珈养生,故改写此段,以增添阅读趣味。
        
  2,新修版《天龙八部》中,加入王语嫣追求「青春永驻」的情节。发现自己多了一丝白发、一道皱纹的王语嫣,先是到「不老长春谷」寻求长春之道神书,求书未果,又到无量山石洞寻访秘籍。因怀疑秘籍藏在神仙姊姊玉像之中,王语嫣摧毁玉像,但仍没找到秘籍。关于现代人积极追求青春美丽,金庸藉段誉之口告诉王语嫣,同时也告诉读者:「色身无常,人人都免不了。」
        
  3,新修版《天龙八部》中,段誉离开听香水榭,由阿碧划船相送,段誉认为阿碧很能激发他的疼惜爱怜,但又不属于男女间的爱情,因而认阿碧为妹子。金庸将现代人「干哥」、「干妹」的两性友谊关系,写入以北宋为时代背景的小说中。
        
  四、继续加强各部小说间的串联:
  1,新修版《笑傲江湖》中,令狐冲于梅庄地牢里意外习得「吸星大法」后,任我行向他介绍「吸星大法」的源流,说道北宋逍遥派分有「北冥神功」与「化功大法」二法门,而「吸星大法」乃源于「北冥神功」正宗。这段说明将《笑傲》与《天龙》串接了起来。
        
  2,新修版中,金庸继续改写「降龙十八掌」的演变,用以串接各部小说。在新修版《天龙八部》中,为了修补萧峰骤然去世、「降龙十八掌」理应不存的情节漏洞,金庸遂将「降龙十八掌」更名为「降龙廿八掌」,萧峰以「降龙廿八掌」名震于当世,后由萧峰与虚竹共同参研,将廿八掌精简为十八掌,透过义弟虚竹,复将「降龙十八掌」授与丐帮新任帮主,解决了「降龙十八掌」的传承问题。这段内容,洪七公传授郭靖「降龙十八掌」时又说了一次,将《天龙》与《射鵰》扣得更为紧密。
        
  3,新修版《连城诀》中,增写了天宁寺宝藏的源流:这批梁元帝时代的宝藏,为康熙年间某高僧所发现,他将此秘密以剑诀的方式注入《唐诗选辑》中,并打算送交天地会的吴六奇,但当时吴六奇已然遇害,遂由梅念笙所得。这段增写,将《连城诀》与《鹿鼎记》扣接起来。

780-1.jpg 780-2.jpg 780-3.jpg

新修大字版封面,由左至右分别为:《碧血剑》、《倚天屠龙记》、《天龙八部》
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 16:53:33 | 显示全部楼层
  一、调整人物性格,增添新意:
  新修版最引起新版读者非议之处,就是改动部分人物的性格,扭转了读者的既定印象,一些以书中人物为偶像的读者,更为此而感到愤愤不平。有趣的是,新修版对人物性格的改写,几乎全是「由专情改为多情」,金庸甚至解释道:「天下的男人都是不专情的,信不信由你了。」
  1,旧版及新版《射鵰英雄传》中,黄药师对妻子冯氏的专情,着实令人印象深刻。在新修版中,金庸大笔一改,黄药师爱上了女弟子梅超风,平时会写些「恁时相见早留心,何况到如今」之类的词句,也常感叹自己韶华易老。日后梅超风情定陈玄风,令黄药师情绪失控,震断曲灵风的双腿。接着为了杜绝「师生恋」的传言,黄药师离开桃花岛,娶回与梅超风同龄的冯氏,想来冯氏是黄药师情感转移的「替代者」。这段改写在当年发布新闻稿之后,引起诸多金迷的口诛笔伐,正是由于黄药师的专情形象完全逆转之故。
  2,旧版及新版《碧血剑》中,袁承志均钟情于青青一人,新修版则改为袁承志亦狂恋阿九。新版中,袁承志潜入皇宫,因情况危急而躲入阿九被中,与她合衾共枕,袁承志将金蛇剑置于两人之间,并声明自己绝非轻薄无礼之人。在新修版中,袁承志拿开金蛇剑,二人紧紧拥抱,激情热吻,袁承志心中几乎已生「邪念」。
  3,旧版及新版《天龙八部》中,段誉是单恋王语嫣的痴人,最后精诚所至,金石为开,王语嫣离开慕容复,段誉终能抱得美人归。在新修版中,段誉追求到王语嫣之后,开始「清算旧帐」,计较起从听香水榭到少林寺外,王语嫣一件又一件对不起自己的事,还为自己找到合理的解释──原来他之所以苦恋王语嫣,全因「心魔作祟」的缘故。其后段誉迎娶木婉清、钟灵及银川公主的侍女晓蕾等姑娘为妻。
  4,旧版及新版《天龙八部》中,李秋水直至年老,都仍为无崖子的爱情与天山童姥争斗。在新修版中,李秋水一度「由爱生恨」,与丁春秋产生私情,此事为天山童姥告密揭发。事发之后,李丁二人合力将无崖子打落悬崖。
  5,新修版《神鵰侠侣》中的小龙女,在情感表达上更大胆了些。在大胜关英雄大会中,新版写小龙女久别后见到杨过,只说了句:「过儿,你果然在此,我终于找到你了。」新修版则让小龙女告诉杨过,一天要想她五百次,还要杨过喊她「媳妇儿」,不准变心。小龙女摆脱了冰山美人的形象,勇于说出感情,表达爱的能力丰沛了许多。
  6,旧版及新版《神鵰侠侣》中,金轮法王虽然喜欢郭襄,毕竟仍不脱为求名利、不择手段的形象。在新修版中,金轮法王改称金轮国师,襄阳大战时为救郭襄一命,金轮国师竟舍身相代,尽全身之力挥走火柱,力竭而亡。改写后的金轮国师,心地慈悲得多了。
  7,新版《天龙八部》中,徐长老是个秉公为国的丐帮长老,但是在新修版中,却将他改成了老色头。马夫人登门求助,徐长老借机揩油,更对马夫人伸出禄山之爪,正义形象荡然无存。
  二、将人物的含蓄情感表达得更为深刻:
  细心的读者当不难发现,新版中性格较木讷、情感较含蓄的人物,如《射鵰英雄传》中的郭靖、《侠客行》中的石破天等人,在新修版中,他们谈情说爱的词句都加了些料,使其可以更自然地吐露内在的感情。这正是新修改版的重点之一。
  1,《天龙八部》中的萧峰,在新版中是个极为豪迈的角色。萧峰击伤阿朱后,新版描述萧峰「泪水直洒了下来」,新修版则改得更为柔情:「他(萧峰)低头去亲吻阿朱的嘴唇……两人的泪水混在一起,都流到了唇边。」这么一改,让铁汉的温柔更显凄迷。
  2,《神鵰侠侣》中的杨过,本就是较能表达情感之人,新修版让他发挥得更加淋漓尽致。杨过、小龙女习练《玉女心经》中的一招「亭亭如盖」时,杨过罩在小龙女身上,二人情欲陡生。此外,杨过表露爱意更显露骨,他告诉小龙女,思念小龙女时会想到心不在焉,甚至将面条吃进鼻孔去。
  3,新修版《碧血剑》中,苗女何惕守的言语更加无所忌惮。她见袁承志心系阿九,居然鼓励袁承志三妻四妾,一娶青青,二娶阿九,三娶焦宛儿,还告诉师父袁承志,倘使世上无阿九这人,她自己也挺想嫁给他的。
  4,新版《鹿鼎记》中,康熙鲜少过问韦小宝的多妻婚姻,在新修版中,康熙则要求韦小宝以建宁公主为正妻,不得让她做小妾。这一改写,增添了康熙的温情。康熙与建宁虽非亲兄妹,他仍能念及自幼御兄妹相伴之情。
  三、将书中情节周延化,使故事更加圆融:
  1,新版《射鵰英雄传》中,陈玄风盗走《九阴真经》下卷,将真经经文刺于胸口,再将原经烧毁。这段故事虽然颇为奇妙,但是读者怀疑,数千字的经文如何刺于胸口肌肤?在新修版中,金庸将人皮抄本一节删改,陈玄风、梅超风手拥纸抄本,最后梅超风将抄本归还给师父黄药师,受允重入师门。
  2,新版《射鵰英雄传》中,江南五怪于桃花岛遇害一节,描述得不甚周延,如朱聪写下:「事情不妙,大家防备(西字起首笔划)。」以及南希仁所书:「杀……我……者……乃……十……」读者不免质疑,身处危急之中,那有时间这般留下线索?这一大段情节,在新修版中完全改写,删除朱聪纸上示警之举,改为韩小莹于墓室玉棺上留下「十」字,南希仁则留下「西」字起首笔划。另补充杨康自欧阳克处取得桃花岛总图,因而知晓墓门开启之法,使整个布局更为缜密。
  3,新版《倚天屠龙记》中,倚天剑、屠龙刀中所藏《武穆遗书》与《九阴真经》,写于极薄的绢片之上,但是读者不解,何以绢质秘籍耐得住高温而不烧毁?于是金庸做了大幅改写,将两部秘籍藏于桃花岛,而倚天剑、屠龙刀中所藏的却是两块玄铁片,玄铁片上刻有秘籍所在地图及入岛方法。为了取得兵法及武学秘奥,周芷若将峨嵋总门迁往定海,终于顺利取得两部秘籍。
  4,新版《倚天屠龙记》中,谢逊被监禁于少林寺后山时,在地洞壁上刻下周芷若的罪行,这对目盲的谢逊来说,未免过度为难。在新修版中,此揭秘任务交给了黄衫女子,她并将内有周芷若相关罪行证据的小包交给张无忌。张无忌拆开后,见到了十香软筋散,以及倚天剑、屠龙刀中的玄铁片,终于明白自己误会了赵敏。
  5,新版《倚天屠龙记》中,武当六侠欲以「真武七截阵」迎战少林诸僧,需要殷素素入阵以全七侠之位,殷素素求教于俞岱岩,让俞岱岩认出了声音,殷素素不得不承认自己托龙门镖局护送俞岱岩之事,导致张翠山自刎身亡。新修版做了大幅改写,武当六侠不再拘泥于「真武七截阵」,而殷素素则因少林和尚圆业咄咄逼人,责问张翠山有关龙门镖局灭门之事,愤而挺身护夫,自承托镖护送俞岱岩,并杀害龙门镖局满门。接着她进入内室,向俞岱岩坦承偷施蚊须针,张翠山闻之愤而自刎。这段改写,让殷素素从不敢面对现实的邪女,转为敢于面对错误、为夫承担的勇敢女子。
  6,新版《倚天屠龙记》中,朱元璋使鬼蜮伎俩逼退张无忌,让张无忌误以为徐达、常遇春二人对自己不满,在失望之余离开明教。由于这段阴谋太过戏剧化,在新修版中,改为朱元璋光明正大地率兵逼宫,要张无忌在明教与赵敏之间二择一。爱美人胜于江山的张无忌,最后自然选择赵敏,离开明教。
  7,新版《倚天屠龙记》中,面对叛派弒叔的宋青书,张三丰掌击其胸而毙其命。新修版改为宋青书想向太师父及父亲拜倒,用力过度,伤口迸裂而亡,修改了张三丰手刃徒孙的不圆满画面。
  8,为什么玄慈等一干武林人物,对于误击萧远山一家,事后罪恶感如此之大?新版《天龙八部》并未交代清楚,新修版补足了缘由。原来萧远山于辽国担任属珊大帐的亲军总教头,平日颇得辽国帝后赏识,常借机劝阻辽帝对宋用兵,是维持宋辽和平的重要人物。萧远山有大恩于武备较为落后的大宋,玄慈等人误击其全家,遂觉满身罪愆。
  9,小说改版时,少见金庸创造新人物,但是在新修版《天龙八部》中,却创造了传功长老吕章。吕章在萧峰离去、徐长老和白世镜身败名裂之后,成为丐帮实际上的领导人,然而他给丐帮的指示和方向,却是隐瞒帮中长老的恶行,全力抹黑萧峰。吕章的领导方式,让萧峰更加认清江湖上重利轻义的现实面,因而加深他北上赴辽的决心。
  10,慕容博诈死后,人到那里去了?新版《天龙八部》中,只知他到少林寺盗取秘籍。在新修版中,慕容博「死后」仍为复国大业而努力,化名为燕龙渊,于两淮一带出没,发出慕容氏的黑色令旗,广纳江湖豪杰,以为复国之助力。
  11,不仅慕容博于暗中收帮纳派,四大家臣亦有相同的努力。新版《天龙八部》中,秦家寨与青城派众人上听香水榭生事,由于技不如人,给包不同羞辱一顿后赶了出去。在新修版中,包不同收敛起暴躁脾气,着意结纳,秦家寨与青城派均接下姑苏慕容氏的「黑色燕字旗」,从此接受慕容家的号令。
  12,以玄慈方丈的身分与武林地位,当江湖上传闻纷纭,说乔峰将武林挑得腥风血雨之时,他这「带头大哥」为何从未出面?新版《天龙八部》中无解。在新修版中,玄慈等五位少林高僧化身为迟姓、杜姓等老者,于乔峰前往五台山会见智光大师的路上,对乔峰做过一番人品鉴评。在乔峰宁可自伤而不愿伤害迟姓老者的当下,明白了他仁义本怀的光风霁月人格。
  13,旧版、新版《天龙八部》中,萧峰被冤枉杀害副帮主马大元,在追查带头大哥的过程中,亦几乎处于挨打的地位。新修版中,金庸帮萧峰稍吐一口胸中怨气,在马夫人家中假扮马大元鬼魂之人,由萧远山改为萧峰,让萧峰以己之力,洗清被误会的冤屈。
  前文曾经提及,在旧版改新版时,神山上人问难于少林寺,新版主要针对波罗星于少林寺盗窃秘籍之事。到了新修版《天龙八部》,则将哲罗星、波罗星等「冗情节」全数删除,神山上人身为徐长老的师弟,以徐长老之死,借机向少林寺挑衅,使全书各个环节更为连贯。

  
081-1.jpg 081-2.jpg 081-3.jpg

新修大字版封面,由左至右分别为《射鵰英雄传》、《神鵰侠侣》、《鹿鼎记》
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 16:54:52 | 显示全部楼层
  一、将武学的源流与内容阐述得更加明白:
  在金庸小说里,金庸以自己的臆想发明了一些武功,而这些武功的源流有时交代得不够周延,于是在新修版中,金庸便尽量将之修补得更完美。
  1,新版《神鵰侠侣》中,觉远提到《九阳真经》乃达摩祖师亲手书写,但金庸或许经过考虑:「九阳」一词为道家所用的易术之词,因此在新修版中,将《九阳真经》改为由另一位不知名的高手书写在《楞伽经》的行间中。
  2,金庸花费许多精神打造「降龙十八掌」,除了前段提及的源流,在新修版《射鵰英雄传》中,金庸还增添两页篇幅,详细说明这套武功的要义,并提及「亢龙有悔」乃「降龙十八掌」的根本,招式中最难之处在于强力击出时,仍能留有余力,当刚则刚,应柔则柔,打破「降龙十八掌」一味刚猛的旧观点。
  3,鸠摩智为何身负「小无相功」?对新版《天龙八部》的读者来说,这始终是个谜团,而这谜团在新修版中有了解答。段誉在朱碧双姝相助下于「锦瑟居」逃脱,其后鸠摩智因缘际会潜入王夫人家的书库,暗中盗取丁春秋藏于王家的「小无相功」秘籍。这段增写,不仅交代鸠摩智习得「小无相功」的过程,甚至写出神功内容供读者品阅:「古之善为道者,微妙玄通,深不可识……孰能浊水静之徐清,孰能安以动之徐生……」由于鸠摩智偷书时漏取第七册,导致强练内功而积下戾气,无法化解。
  4,新修版《神鵰侠侣》中,将金轮国师的武功源流说明得更清楚。金轮国师出身金刚宗,随身携带莲华生大士唐卡,而他传授郭襄的武功,最基础的就是金刚萨埵的瑜伽密乘。
  5,新修版《神鵰侠侣》既增写古墓派「玉女心经」的招式内容,亦适当地让杨过、小龙女在武术实战中有所发挥。绝情谷中的杨龙与公孙止之战,新版中为杨龙二人落败,但是在新修版中,一来删去公孙绿萼使渔网阵时假意摔倒的情节,变成杨过使「天罗地网势」脱离渔网阵;二来杨过以「玉女拳功」攻击公孙止;三来小龙女与杨过相认的情节有所改写,小龙女忆起从前为练功而击打小杨过屁股的往事;四来加写杨过以「玉蜂针」打中公孙止的穴道,公孙绿萼为父亲讨玉蜂浆解痒。最后,杨龙使出「玉女心经」中的「亭亭如盖」,击败公孙止,却在宽恕公孙止后意外遭其偷袭。
  6,除了武术之外,新修版《笑傲江湖》中亦增写〈笑傲江湖曲〉的内容。原来曲洋自蔡邕墓中所盗得的〈广陵散〉琴谱,述说着「聂政刺韩王」的故事,刘正风再加上一段箫谱,奏的是聂政之姊收葬弟尸之事,曲刘二人合奏而成〈笑傲江湖之曲〉。
  二、束缚江湖人物,勿使改变历史:
  或许在心理上,金庸一直不希望武林人物拥有扭转历史的力量,甚至连扭转的空间都必须遏止。在新修版中,金庸对于「江湖」与「政治」的界线订得更为严格。
  1,新修版《倚天屠龙记》中,增补一段「阳教主遗训」,也就是明教圣火令上所刻的「三大令、五小令」,而「圣火令三大令」的第一令即为「不得为官为君」。这一改写,将张无忌的开国皇帝希望完全堵死,绝对不致产生影响历史的效力。
  2,新修版《碧血剑》中,新增一段十六字诀来绑住袁承志,便是:「不降鞑子,不投朝廷,不跟闯王,不害良民。」如此一来,中土既已无容身之处,袁承志只得远渡海外,再也无法影响中原政局。
  三、删除「非必要」的情节:
  新修版不仅有增修,「胖女人」亦确实做了「局部减肥」。也许金庸认为部分新版情节是多余的,因此将之删去。
  1,旧版与新版《碧血剑》中,均有何铁手对女扮男装的青青心生情意,甚且开口示爱的情节。或许金庸觉得这事无关整篇小说,又或许觉得女子爱上女扮男装者太过陈腔滥调,于是删改了此段情节。
  2,新版《碧血剑》中,袁承志追查五毒教,先见到黑白蓝黄红五道围墙的无门大宅,其后又见「锦衣毒丐」齐云璈于雪中斗蛇。或因这段情节太过玄异,金庸大笔一改,变成惠王爷以「招贤馆」名义引见,袁承志因而得见五毒教诸人。
  3,新版中部分情节属于既无关全局、又篇幅较长的武术对战描写,金庸于新修版中将之删减:
  a. 新版《射鵰英雄传》中,郭靖曾与黄河四鬼对打,这段纯武 术过招的描述可能过于冗长,在新修版中被大幅删节。
  b. 新版《天龙八部》中,木婉清与王夫人手下追捕者的对打,亦有大幅删裁。
  c. 新版《天龙八部》中,摘星子与阿紫以绿火相斗的过程,包括摘星子的思绪转折,以及星宿派门人的谄媚谀词,在新修版中多所删削。
  d. 新版《天龙八部》中,慕容复与黎夫人、桑土公的交战,在新修版中已全面删除。
  e. 新版《碧血剑》中,崔秋山与围堵圣峰嶂的官兵们恶斗的段落,亦被删削。
  f. 新版《神鵰侠侣》中,丐帮追索陆无双而被杨过击退的情节,一在客店,一在花轿,两段都被删掉了。
  g. 新修版《神鵰侠侣》中,删去忽必烈的谋士和尚子聪斟毒酒给周伯通,周伯通反愈喝愈多,甚至喷出毒酒一节。
  4,倘若无关故事主轴的进展,被金庸以「冗情节」视之,删削亦属自然。如新版《天龙八部》中,薛慕华回溯游坦之携慧净和尚前来求诊的段落,在新修版中大幅删修。此外,「函谷八友」的个人表现也做了局部削减。

083-1.jpg 083-2.jpg 083-3.jpg

新修文库版封面,由左至右分别为《书剑恩仇录》、《雪山飞狐》、《飞狐外传》
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 16:55:59 | 显示全部楼层
  一、作者向读者解说清楚:
  新修版有个特色,就是「注释」明显比新版来得多。旧版时的注释,往往只以括号写一两句金庸注,新版多了些解说史事的批注,而新修版则不仅回末注释变多,其中更有金庸为自己提供平台,让作者向读者说说话。试举二例:
  a.针对叶洪生曾经提出「三花聚顶、五气朝元」乃内功入门功夫,梅超风必知的说法,金庸特别在新修版《射鵰英雄传》第十回末的注释中提出说明。文中引用《钟吕传道记》吕洞宾求问钟离权「三花聚顶、五气朝元」一事,大法精微奥妙,且易与求仙之术混同,证明梅超风有此一问,并不奇怪。
  b.关于小龙女、杨过的师生恋引发某些读者质疑,金庸在新修版《神鵰侠侣》第十四回末的注释中,洋洋洒洒写下一大篇幅,告诉读者古今中外某些婚姻制度的不合理,又举钱穆、梁实秋等今人师生恋遭社会非议之事,供读者做小说与现实的参差对照,读来实在颇为有趣。
  金庸不仅于注释中向读者说明清楚,偶尔还会神来一笔,在小说中穿插一段情节,借着虚构人物之口,为自己提出辩驳。
  早在旧版时代,化名佟硕之的梁羽生曾经写过一篇〈金庸、梁羽生合论〉,文中质疑金庸在《射鵰英雄传》中让黄蓉唱〈山坡羊〉,是「宋代才女唱元曲」,在历史背景上乱了套儿。在新修版《射鵰》中,金庸则借云南杨老者之口告诉读者,他的先人自唐朝天宝年间移居南诏,〈山坡羊〉的曲子由祖先所传下。可知〈山坡羊〉在唐代即已广传民间,宋代的黄蓉吟唱此曲,并不悖理。
  ◎附录四:新版改为新修版时,名字有所更动的人物、武功及门派。
书名新版名新修版名推测原因
碧血剑石梁派棋仙派
射雕英雄传 武眠风 武罡风 同时厘清黄药师弟子之排序:曲灵风、陈玄风、梅超风、陆乘风、武罡风、冯默风。
落英神剑掌桃华落英掌
三花盖顶掌法 履霜破冰掌法
九阴神抓 摧坚神抓
四丈长鞭白蟒鞭
大手印五指秘刀 有尊敬密宗之意
神雕侠侣马光佐 麻光佐历史上真有马光佐其人
尹志平尹志平、甄志丙一角化为二人,还尹志平清名
金轮法王 金轮国师 有尊敬密宗之意
吕文德 吕文焕 金庸注曰:吕文德其时已升为枢密副使,由其弟吕文焕接守襄阳。
史孟捷(八手仙猴)史少捷(八手仙猿)
藏边五丑 川边五丑 自清无藐视藏人之心
倚天屠龙记 白垣(华山派) 白远
蒋涛(昆仑派)蒋立涛
邵燕(西凉三剑)邵雁
连城诀西藏血刀门 青海黑教血刀门 有尊敬藏传佛教之意
天龙八部 石清露(函谷八友) 石清风 与西夏公主李清露同名
李清露 西夏公主戏份加重,宜有全名。
晓蕾 西夏公主的贴身宫女,此女日后嫁给段誉,地位重要,宜有全名。
降龙十八掌降龙廿八掌 在北宋萧峰以前使用
八荒六合唯我独尊功 天长地久不老长春功强调逍遥派的长春之术
侠客行八爪金龙(长乐帮前帮主司徒横的外号)快马
笑傲江湖万大平(嵩山派)万登平 按嵩山派「登」字辈叙辈
邓八公(嵩山派)滕八公
汤英颚(嵩山派) 汤英鹗
鲁连荣(衡山派) 鲁正荣 按衡山派「正」字辈叙辈
诸草仙(百药门掌门)
左挺(左冷禅之子,外号「天外寒松」)
成高道人(武当派)玄高道人
  不同的版本怎么读?
  笔者认为,目前多数读者应该都先读过新版,对于新修版的增修内容,难免有部分习惯于新版的读者拒绝接受。在笔者的经验中,如果从旧版、新版到新修版一路读来,心中那份感觉,就彷佛乔峰看着乔三槐雕刻小老虎时,「眼看小老虎的耳朵出来了,鼻子出来了,心里真高兴。」在数十年的时光里,金庸两度改版,细细雕琢他的「小老虎」,书中人物终于在一次又一次更深入的描绘下成型。欣赏金庸改写的过程,确实有趣。当然,角色与情节的最后定板,倘若不符合读者读前一版时的臆想,难免会因失落感而心理上难以接受。但无论如何,金庸按照自己的想法,将作品完整地修润出来了。
  反过来说,若先读新修版,再往前追溯读新版甚至旧版,大概会觉得前面的版本只能算是「蓝本」,好似在人物、情节上尚未完全开展,倒像是未完成的初稿、二稿了。
  总之,要探究金庸的创作过程,享受金庸小说的各种阅读乐趣,接触不同的版本,的确最能探寻金庸在创作上的思维、笔法及心路历程。
  版本比较乐趣无穷
  金庸对其武侠小说进行两次大改版,正因如此,阅读金庸小说,较之阅读其他小说多了份版本比较的乐趣,尤其是揣摩作者在原创意与新创意更动之间的心思,更是学习文学创作的另一种法门。
  然而,即使有三种差异甚多的版本,金庸小说的版本研究却尚未划定疆界。在新修版《神鵰侠侣》后记中,金庸提到第三版(即新修版)修改达七次之多,其中还有一大段突发奇想的文字,用以叙述《九阳真经》的来历,后因陈墨觉得「蛇足」,接受陈墨的建议删去了。此外,新修版《天龙八部》后记中,金庸亦提到第三版的改写「前后共历三年,改动了六次」。
  要知道金庸修改时,一律都是手写稿而非计算机作业,也就是说,在新修版成为「定本」之前,那些六次、七次的改稿都还存在,可能在出版社或金庸自己手上。如果将来有一天能开放金庸手稿,供读者或学者阅读研究,那么金书的版本远不止三种,至少还要再加上五、六种以上。
  倘若真有那么一日,金庸小说的版本研究,将更加多变而饶富趣味。
085-1.jpg 085-2.jpg 085-3.jpg

新修文库版封面,由左至右分别为《连城诀》、《侠客行》、《笑傲江湖》

  —终—
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-23 18:00:00 | 显示全部楼层
是不是转自台湾的金庸茶馆?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 18:17:14 | 显示全部楼层
我是从内地的金庸茶馆转来的,他们的帖子前面加了个“转”字,看来也是转载的,是不是转自台湾的“金庸茶馆”就不得而知了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点我注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|古龙武侠网 ( 鲁ICP备06032231号 )

GMT+8, 2024-5-5 03:58 , Processed in 0.162025 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2004-2023 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表